최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.143
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
われないしゃぼんだま
(편집)
(불러오기)
(편집 필터 규칙)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210805172807/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%ED%84%B0%EC%A7%80%EC%A7%80%EC%95%8A%EB%8A%94%EB%B9%84%EB%88%84%EB%B0%A9%EC%9A%B8_%E3%82%8F%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%97%E3%82%83%E3%81%BC%E3%82%93%E3%81%A0%E3%81%BE|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 われないしゃぼんだま}}} || || 한국어명 || 터지지않는 비누방울 || || 수록작 || 앨리스 인 사이버랜드(Alice in Cyberland) || || 수록앨범 || 앨리스 인 사이버랜드 드라마CD VOl.1 || || 발매일 || 1996년 12월 20일 || || 작사 || 나카무라 미치코(中村美智子) || || 작곡 || Love Pretty || || 편곡 || G.S.T - 나카가와 카오리(仲川かおり) || || 부른이 || 미야무라 유우코(宮村優子 as 쥬리) || 앨리스 인 사이버랜드(Alice in Cyberland)의 주인공 중 한명인 야가미 쥬리의 이미지송. 평소 장난스런 어린애같은 면을 가진 쥬리의 몽실몽실한 이미지를 그대로 옮긴 곡. 가사 내용이 지루한 수업시간에 잘생긴 남자애를 발견하고 한눈에 반해서 꼬시는 내용이라는 점이 좀 특이하긴 하지만, 독특한 묘사가 돋보이는 가사가 재미있는 곡. == 영상 == [nicovideo(sm1909256)] == 가사 == >天性のBABY FACE >타고난 베이비페이스 > >おとぼけたBABY FACE >멍한 베이비페이스 > >ガラスみたいなEYE >유리같은 눈망울 > >いかしたROY 見つけたとたん >잘생긴 보이 발견하자 > >キラキラ光る >반짝반짝 빛나 >---- >眠たい授業は >졸리는 수업은 > >チャイムの時間迄 あくびの連続 >챠임 울릴때까지 하품 연속 > >だけどきっと >그치만 분명 > >今日はいい事あるから平気 ね >오늘은 좋은 일 있을테니 괜찮아 응 >---- >DATE迄そう あと3時間 >데이트까지 앞으로 세시간 > >世界中でしあわせ >세상에서 제일 행복해 > >誰よりもあなたが好き >누구보다 네가 좋아 > >お調子いいけど 言いたい >갑작스럽지만, 말하고 싶어 >---- >スイカみたいな笑顔で >수박같은 미소로 > >話しかけて 笑って >말걸어줘 웃어줘 > >一瞬でも大好きだから >순식간이지만 정말 좋아하니까 > >話しかけて笑いかけてよ >말걸어줘 웃어봐줘 >---- >放課後の街を ダッシュで走ってく >방과후의 거리를 대쉬로 달려가 > >急がなくっちゃさぁ >서두르지 않으면 안돼 > >グロスの滑る 唇も心もピカピカ >립글로스 바른 입술도 마음도 반짝반짝 >---- >ひやかされないよ >놀림받지 않으려고 > >こっそりぬけてきた >몰래 빠져 나왔어 > >みんなには内緒で >모두한테는 비밀로 > >だからきっと 今日は >그러니까 반드시 오늘은 > >平和な恋をしてみたい >평화로운 사랑이 하고 싶어 >---- >昨日の電話じゃ2人はちょっと >어제 전화에서 둘이 살짝 > >話してはドキドキ >얘기하고선 두근두근 > >私のペースにそんな >내 페이스에 그렇게 > >おどろかないで だから >놀라지 말아줘 그러니까 >---- >スイカみたいな笑顔で >수박같은 미소로 > >話しかけて 笑って >말걸어줘 웃어줘 > >一瞬におしゃまな涙が >순식간에 깜찍한 눈물이 > >出るくらいに嬉しいんだから >나올 만큼 기쁠테니까 >---- >DATE迄そう あと3時間 >데이트까지 앞으로 세시간 > >世界中でしあわせ >세상에서 제일 행복해 > >誰よりもあなたが好き >누구보다 네가 좋아 > >お調子いいけど 言いたい >갑작스럽지만, 말하고 싶어 >---- >スイカみたいな笑顔で >수박같은 미소로 > >話しかけて 笑って >말걸어줘 웃어줘 > >一瞬でも大好きだから >순식간이지만 정말 좋아하니까 > >話しかけて笑いかけてよ >말걸어줘 웃어봐줘 >---- >スイカみたいな笑顔で >수박같은 미소로 > >話しかけて 笑って >말걸어줘 웃어줘 > >一瞬におしゃまな涙が >순식간에 깜찍한 눈물이 > >出るくらいに嬉しいんだから >나올 만큼 기쁠테니까
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210805172807/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%ED%84%B0%EC%A7%80%EC%A7%80%EC%95%8A%EB%8A%94%EB%B9%84%EB%88%84%EB%B0%A9%EC%9A%B8_%E3%82%8F%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%97%E3%82%83%E3%81%BC%E3%82%93%E3%81%A0%E3%81%BE|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 われないしゃぼんだま}}} || || 한국어명 || 터지지않는 비누방울 || || 수록작 || 앨리스 인 사이버랜드(Alice in Cyberland) || || 수록앨범 || 앨리스 인 사이버랜드 드라마CD VOl.1 || || 발매일 || 1996년 12월 20일 || || 작사 || 나카무라 미치코(中村美智子) || || 작곡 || Love Pretty || || 편곡 || G.S.T - 나카가와 카오리(仲川かおり) || || 부른이 || 미야무라 유우코(宮村優子 as 쥬리) || 앨리스 인 사이버랜드(Alice in Cyberland)의 주인공 중 한명인 야가미 쥬리의 이미지송. 평소 장난스런 어린애같은 면을 가진 쥬리의 몽실몽실한 이미지를 그대로 옮긴 곡. 가사 내용이 지루한 수업시간에 잘생긴 남자애를 발견하고 한눈에 반해서 꼬시는 내용이라는 점이 좀 특이하긴 하지만, 독특한 묘사가 돋보이는 가사가 재미있는 곡. == 영상 == [nicovideo(sm1909256)] == 가사 == >天性のBABY FACE >타고난 베이비페이스 > >おとぼけたBABY FACE >멍한 베이비페이스 > >ガラスみたいなEYE >유리같은 눈망울 > >いかしたROY 見つけたとたん >잘생긴 보이 발견하자 > >キラキラ光る >반짝반짝 빛나 >---- >眠たい授業は >졸리는 수업은 > >チャイムの時間迄 あくびの連続 >챠임 울릴때까지 하품 연속 > >だけどきっと >그치만 분명 > >今日はいい事あるから平気 ね >오늘은 좋은 일 있을테니 괜찮아 응 >---- >DATE迄そう あと3時間 >데이트까지 앞으로 세시간 > >世界中でしあわせ >세상에서 제일 행복해 > >誰よりもあなたが好き >누구보다 네가 좋아 > >お調子いいけど 言いたい >갑작스럽지만, 말하고 싶어 >---- >スイカみたいな笑顔で >수박같은 미소로 > >話しかけて 笑って >말걸어줘 웃어줘 > >一瞬でも大好きだから >순식간이지만 정말 좋아하니까 > >話しかけて笑いかけてよ >말걸어줘 웃어봐줘 >---- >放課後の街を ダッシュで走ってく >방과후의 거리를 대쉬로 달려가 > >急がなくっちゃさぁ >서두르지 않으면 안돼 > >グロスの滑る 唇も心もピカピカ >립글로스 바른 입술도 마음도 반짝반짝 >---- >ひやかされないよ >놀림받지 않으려고 > >こっそりぬけてきた >몰래 빠져 나왔어 > >みんなには内緒で >모두한테는 비밀로 > >だからきっと 今日は >그러니까 반드시 오늘은 > >平和な恋をしてみたい >평화로운 사랑이 하고 싶어 >---- >昨日の電話じゃ2人はちょっと >어제 전화에서 둘이 살짝 > >話してはドキドキ >얘기하고선 두근두근 > >私のペースにそんな >내 페이스에 그렇게 > >おどろかないで だから >놀라지 말아줘 그러니까 >---- >スイカみたいな笑顔で >수박같은 미소로 > >話しかけて 笑って >말걸어줘 웃어줘 > >一瞬におしゃまな涙が >순식간에 깜찍한 눈물이 > >出るくらいに嬉しいんだから >나올 만큼 기쁠테니까 >---- >DATE迄そう あと3時間 >데이트까지 앞으로 세시간 > >世界中でしあわせ >세상에서 제일 행복해 > >誰よりもあなたが好き >누구보다 네가 좋아 > >お調子いいけど 言いたい >갑작스럽지만, 말하고 싶어 >---- >スイカみたいな笑顔で >수박같은 미소로 > >話しかけて 笑って >말걸어줘 웃어줘 > >一瞬でも大好きだから >순식간이지만 정말 좋아하니까 > >話しかけて笑いかけてよ >말걸어줘 웃어봐줘 >---- >スイカみたいな笑顔で >수박같은 미소로 > >話しかけて 笑って >말걸어줘 웃어줘 > >一瞬におしゃまな涙が >순식간에 깜찍한 눈물이 > >出るくらいに嬉しいんだから >나올 만큼 기쁠테니까
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기