최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.27
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
炎(かぎろい)の女王(ひめみこ)
(편집)
(불러오기)
(편집 필터 규칙)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211017130556/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EB%B6%88%EA%BD%83%EC%9D%98%EC%97%AC%EC%99%95_%E7%82%8E%E3%81%AE%E5%A5%B3%E7%8E%8B|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ)}}} || || 한국어명 || 불꽃의 여왕 || || 수록작 || 히미코전 || || 수록앨범 || 히미코전 베스트보컬 콜렉션, 히미코전 캐릭터 송 콜렉션 || || 발매일 || 1999년 3월 11일 || || 작사 || 마이사카 코우(舞阪洸) || || 작곡 || 하야시 테츠지(林哲司) || || 편곡 || 시라카와 마사(白川雅) || || 부른이 || 토미야 쯔바사(音宮つばさ as 히메지마 히미코), 미즈타니 유우코(水谷優子 as 이마리), 히라마츠 아키코(平松晶子 as 시노), 타카다 유미(高田由美 as 세이카), 타나카 아쯔코(田中敦子 as 후지나), 코자쿠라 에쯔코(小桜エツ子 as 타다미), 히카미 쿄코(氷上恭子 as 코란) || 불꽃의 여왕이라 쓰고 아지랑이의 무녀공주라 부르는 노래. 게임 히미코전의 오프닝곡으로, 맥빠진 애니메이션판에 비해서 훨씬 재미있고 방향성도 확실한 게임이다. 전체적으로 탄탄한 구성과 설정을 갖춘 세계관이었으나 아쉽게도 애니메이션이 망하면서 미디어 믹스 작품들이 덩달아서 전부 망한 불운한 케이스. 이 오프닝곡은 힘이 넘치는 합창이 매력적인 곡으로, 히미코의 강림을 찬양하는 곡이다. 작중에 등장하는 여성캐릭터 전원이 합창하는 파트는 압권이다. 그러나 인트로파트에서 지나치듯 잠시 나올 뿐이라 여러모로 아까운 곡이다. 게임 자체와는 게임과 애니메이션의 오프닝곡인 PURE SNOW (퓨어 스노우)보다 월등히 어울리는 멋진 곡인데, 그저 안타까울 뿐이다. == 영상 == [youtube(0uEwoOrrZi4)] [youtube(9z--ayED3ic)] == 가사 == >みんな 消えていく何もかも >모두 사라져가요, 모든것들이 > >喜びも哀しみも 夢も友情も >기쁨도 슬픔도 꿈도 우정도 > >触れるものが みな切なくて >만져지는 모든 것들이 안타까워서 > >失くしたあとに気づく まるで陽炎ね >잃어버리고나서야 깨닫는, 마치 아지랑이 같네 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아 불꽃의 여왕이시여 >---- >壊れた夢の輪郭(かたち)を 取り戻すため >부숴진 꿈의 조각을 되찾기 위해서 > >激しく燃える情熱 守るの今日も >격렬하게 타오르는 정렬을 지키기 위해 오늘도 > >煌めくあなたの瞳 まぶしいから >반짝이는 당신의 눈동자가 눈부시기에 > >揺れる想いはかなく 決意覚悟刻んで >흔들리는 마음 덧없이 결의 각오를 새겨 > >どんなときも退かないふたりは >어떤 때에도 물러나지 않는 두사람은 > >前を向いて進むよ 涙流しながらも >앞을 향해서 나아가요 눈물을 흘리면서라도 > >暗闇を切り裂け 探し出せ行く道 >어둠을 가르며 찾아봐요, 나아갈 길을 >---- >みんな 消えていく何もかも >모두 사라져가요, 모든것들이 > >喜びも哀しみも 夢も友情も >기쁨도 슬픔도 꿈도 우정도 > >触れるものが みな切なくて >만져지는 모든 것들이 안타까워서 > >失くしたあとに気づく まるで陽炎ね >잃어버리고나서야 깨닫는, 마치 아지랑이 같네 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아 불꽃의 여왕이시여 >---- >色褪せてる思い出が 輝き出すよ >빛바랜 추억이 빛나기 시작해요 > >まだ見ぬ友に仲間に 継永(つな)げる永く >아직 본적없는 벗과 동료에게 이어져요 오래토록 > >世界も人の心も うつろうから >세계도 사람의 마음도 비춰지기에 > >運命(さだめ)なんて要らない きっと叶う信じて >운명따윈 필요없어 반드시 이뤄지리라 믿으며 > >誰が来ても負けないふたりは >누가 오더라도 지지 않을 두사람은 > >立ち止まったりしない 昨日振り返らない >멈춰서거나 하지 않아 어제를 뒤돌아보지 않아 > >大空に飛び立て 見つけだせ願いを >드넓은 하늘로 날아올라 찾아봐요, 소원을 >---- >すべて 闇の中に霞んで >모두가 어둠 속에서 흐릿하여 > >見失いそうになる でも諦めない >잃어버릴 것만 같아 하지만 포기하지 않아 > >ほのお 身にまとって輝く >불꽃이 몸을 감싸고 빛을내네 > >夜燃やせ照らし出せ 舞い降りた女神 >밤을 태워 밝히면 하늘에서 내려올 여신 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아, 불꽃의 여왕이시여! >---- >きっと 夜明けは必ず来る >분명 아침은 반드시 와요 > >今何も見えずとも 希望捨てないで >지금 아무것도 보이지 않아도 희망을 버리지 말아요 > >見える 美しいその姿 >보여요, 아름다운 그 모습 > >昇る朝日と共に 現れる女神 >떠오르는 아침해와 함께 나타난 여신 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아, 불꽃의 여왕이시여!
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211017130556/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EB%B6%88%EA%BD%83%EC%9D%98%EC%97%AC%EC%99%95_%E7%82%8E%E3%81%AE%E5%A5%B3%E7%8E%8B|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ)}}} || || 한국어명 || 불꽃의 여왕 || || 수록작 || 히미코전 || || 수록앨범 || 히미코전 베스트보컬 콜렉션, 히미코전 캐릭터 송 콜렉션 || || 발매일 || 1999년 3월 11일 || || 작사 || 마이사카 코우(舞阪洸) || || 작곡 || 하야시 테츠지(林哲司) || || 편곡 || 시라카와 마사(白川雅) || || 부른이 || 토미야 쯔바사(音宮つばさ as 히메지마 히미코), 미즈타니 유우코(水谷優子 as 이마리), 히라마츠 아키코(平松晶子 as 시노), 타카다 유미(高田由美 as 세이카), 타나카 아쯔코(田中敦子 as 후지나), 코자쿠라 에쯔코(小桜エツ子 as 타다미), 히카미 쿄코(氷上恭子 as 코란) || 불꽃의 여왕이라 쓰고 아지랑이의 무녀공주라 부르는 노래. 게임 히미코전의 오프닝곡으로, 맥빠진 애니메이션판에 비해서 훨씬 재미있고 방향성도 확실한 게임이다. 전체적으로 탄탄한 구성과 설정을 갖춘 세계관이었으나 아쉽게도 애니메이션이 망하면서 미디어 믹스 작품들이 덩달아서 전부 망한 불운한 케이스. 이 오프닝곡은 힘이 넘치는 합창이 매력적인 곡으로, 히미코의 강림을 찬양하는 곡이다. 작중에 등장하는 여성캐릭터 전원이 합창하는 파트는 압권이다. 그러나 인트로파트에서 지나치듯 잠시 나올 뿐이라 여러모로 아까운 곡이다. 게임 자체와는 게임과 애니메이션의 오프닝곡인 PURE SNOW (퓨어 스노우)보다 월등히 어울리는 멋진 곡인데, 그저 안타까울 뿐이다. == 영상 == [youtube(0uEwoOrrZi4)] [youtube(9z--ayED3ic)] == 가사 == >みんな 消えていく何もかも >모두 사라져가요, 모든것들이 > >喜びも哀しみも 夢も友情も >기쁨도 슬픔도 꿈도 우정도 > >触れるものが みな切なくて >만져지는 모든 것들이 안타까워서 > >失くしたあとに気づく まるで陽炎ね >잃어버리고나서야 깨닫는, 마치 아지랑이 같네 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아 불꽃의 여왕이시여 >---- >壊れた夢の輪郭(かたち)を 取り戻すため >부숴진 꿈의 조각을 되찾기 위해서 > >激しく燃える情熱 守るの今日も >격렬하게 타오르는 정렬을 지키기 위해 오늘도 > >煌めくあなたの瞳 まぶしいから >반짝이는 당신의 눈동자가 눈부시기에 > >揺れる想いはかなく 決意覚悟刻んで >흔들리는 마음 덧없이 결의 각오를 새겨 > >どんなときも退かないふたりは >어떤 때에도 물러나지 않는 두사람은 > >前を向いて進むよ 涙流しながらも >앞을 향해서 나아가요 눈물을 흘리면서라도 > >暗闇を切り裂け 探し出せ行く道 >어둠을 가르며 찾아봐요, 나아갈 길을 >---- >みんな 消えていく何もかも >모두 사라져가요, 모든것들이 > >喜びも哀しみも 夢も友情も >기쁨도 슬픔도 꿈도 우정도 > >触れるものが みな切なくて >만져지는 모든 것들이 안타까워서 > >失くしたあとに気づく まるで陽炎ね >잃어버리고나서야 깨닫는, 마치 아지랑이 같네 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아 불꽃의 여왕이시여 >---- >色褪せてる思い出が 輝き出すよ >빛바랜 추억이 빛나기 시작해요 > >まだ見ぬ友に仲間に 継永(つな)げる永く >아직 본적없는 벗과 동료에게 이어져요 오래토록 > >世界も人の心も うつろうから >세계도 사람의 마음도 비춰지기에 > >運命(さだめ)なんて要らない きっと叶う信じて >운명따윈 필요없어 반드시 이뤄지리라 믿으며 > >誰が来ても負けないふたりは >누가 오더라도 지지 않을 두사람은 > >立ち止まったりしない 昨日振り返らない >멈춰서거나 하지 않아 어제를 뒤돌아보지 않아 > >大空に飛び立て 見つけだせ願いを >드넓은 하늘로 날아올라 찾아봐요, 소원을 >---- >すべて 闇の中に霞んで >모두가 어둠 속에서 흐릿하여 > >見失いそうになる でも諦めない >잃어버릴 것만 같아 하지만 포기하지 않아 > >ほのお 身にまとって輝く >불꽃이 몸을 감싸고 빛을내네 > >夜燃やせ照らし出せ 舞い降りた女神 >밤을 태워 밝히면 하늘에서 내려올 여신 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아, 불꽃의 여왕이시여! >---- >きっと 夜明けは必ず来る >분명 아침은 반드시 와요 > >今何も見えずとも 希望捨てないで >지금 아무것도 보이지 않아도 희망을 버리지 말아요 > >見える 美しいその姿 >보여요, 아름다운 그 모습 > >昇る朝日と共に 現れる女神 >떠오르는 아침해와 함께 나타난 여신 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아, 불꽃의 여왕이시여!
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기