최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.27
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
Funny Funny Face
(편집)
(불러오기)
(편집 필터 규칙)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210726190746/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/funny_funny_face|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 Funny Funny Face}}} || || 한국어명 || 퍼니 퍼니 페이스 || || 수록작 || 만나고 싶어서...(あいたくて...) - your smiles in my heart || || 수록앨범 || 만나고 싶어서… Love songs-a piece of my heart || || 발매일 || 2000년 3월 16일 || || 작사 || 야마시타 케이코(山下圭子) || || 작곡 ||<|2> 히라타 쇼이치로(平田祥一郎) || || 편곡 || || 부른이 || 카와스미 아야코(川澄綾子 as 니노미야 치나), 아사키 마이(浅木舞 as 니노미야 아사코) || 코나미에서 내놓은 연애게임 만나고 싶어서...(あいたくて...) - your smiles in my heart의 오프닝곡. 밝고 활기찬 멜로디와 약간 괘씸한내용의 가사로 이루어진 노래다. 작중 니노미야 자매 역을 담당한 카와스미 아야코와 아사키 마이의 깔끔한 목소리가 어우러져 듣는 이를 상쾌하게 하는 시원한 곡. == 영상 == [nicovideo(sm4685833)] == 가사 == >She's a Funny Funny Face >그 애는 재미있는 얼굴을 하고 있어 > >おしゃべりはキライ KISSで口ふさいで >수다쟁이는 싫어 키스로 입을 막아줘 > >子猫にそっと鈴を つけるように >고양이에게 살짝 방울을 달듯이 >---- >気持ち伝えたくて 私から指でなぞる >마음을 전하고싶어 내 쪽에서 손가락으로 그려봐 > >あなたのジャケットの チェックは恋の迷路ね >당신의 쟈켓의 체크무늬는 사랑의 미로네 >---- >飲みかけの ミルクがさめるように >마시다 만 우유가 식어버리는 것처럼 > >いそがなきゃ 大人になる >서두르지 않으면 어른이 되어버려 >---- >She's a Funny Funny Face >그 애는 재미있는 얼굴을 하고 있어 > >ためらいはキライ KISSの味 教えて >망설이는 건 싫어 키스의 맛을 알려줘 > >日曜の朝が 腫れていると さみしいのは 何故なの >일요일 아침이 맑음인데도 외로운 것은 왜일까 >---- >She's a Baby Baby Face >그 애는 어린애같은 얼굴을 하고 있어 > >愛し合う未来 KISSで夢 見させて >서로 사랑하는 미래 카스로 꿈을 보여줘 > >子猫のは気まぐれなの 逃がさないで >고양이는 변덕쟁이인걸 놓치지 말아줘 >---- >肩にもたれたくて 私から足を止めた >네 팔에 기대고 싶어서 내가 발을 멈췄어 > >信号よ このまま ずっと赤でいて欲しい >신호여, 이대로 계속 빨강으로 있어줘 >---- >ゆっくりと 溶けるバターのように >천천히 녹아가는 버터처럼 > >ぬくもりが ひとつになる >따스함이 하나가 되어가 >---- >She's a Funny Funny Face >그 애는 재미있는 얼굴을 하고 있어 > >やさしさはキライ KISSをいつ 奪うの? >상냥한건 싫어 키스를 언제 뺏을거야? > >ぎこちないふりも 必要なの 甘えさせて しかって >어색한 척도 필요한거야 응석 받아줘, 혼내줘 >---- >She's a Baby Baby Face >그 애는 재미있는 얼굴을 하고 있어 > >心配な未来 KISSで嘘 かくして >걱정되는 미래 키스로 거짓을 감춰줘 > >子猫のあやふやには 罪がないの >고양이의 애매함에는 죄가 없는걸 >---- >キャンディーが 口でなくなろように >사탕이 입속에서 사라져 가듯이 > >少しずつ 秘密見せて >조금씩 비밀을 보여줘 >---- >She's a Funny Funny Face >그 애는 재미있는 얼굴을 하고 있어 > >とまどいはキライ KISSしても いいのよ >망설이는 건 싫어 키스해도 괜찮다구 > >電話が鳴るたび あなたのこと 期待しちゃう 切ない >전화가 울리는 동안 당신을 기대하게되요 애달퍼요 >---- >She's a Baby Baby Face >그 애는 어린애같은 얼굴을 하고 있어 > >見つめ合う未来 KISSで息 感じて >서로 바라보는 미래 키스로 숨결을 느껴줘 > >子猫はその香りに 弱いものよ >고양이는 그 향기에 약한거라구 >---- >She's a Funny Funny Face >그 애는 재미있는 얼굴을 하고 있어 > >おしゃべりはキライ KISSで身を まかせて >수다쟁이는 싫어 키스에 몸을 맡겨봐 > >何かが壊れて 強く抱いて >무언가가 부숴지게 꼭 끌어안아줘 > >ほら何かが 生まれる >봐 무언가가 태어났어 >---- >She's a Baby Baby Face >그 애는 어린애같은 얼굴을 하고 있어 > >現実の未来 KISSで愛 伝えて >현실의 미래 키스로 사랑을 전해줘 > >子猫がそっと鈴を はずすように >고양이가 조용히 방울을 벗듯이
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210726190746/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/funny_funny_face|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 Funny Funny Face}}} || || 한국어명 || 퍼니 퍼니 페이스 || || 수록작 || 만나고 싶어서...(あいたくて...) - your smiles in my heart || || 수록앨범 || 만나고 싶어서… Love songs-a piece of my heart || || 발매일 || 2000년 3월 16일 || || 작사 || 야마시타 케이코(山下圭子) || || 작곡 ||<|2> 히라타 쇼이치로(平田祥一郎) || || 편곡 || || 부른이 || 카와스미 아야코(川澄綾子 as 니노미야 치나), 아사키 마이(浅木舞 as 니노미야 아사코) || 코나미에서 내놓은 연애게임 만나고 싶어서...(あいたくて...) - your smiles in my heart의 오프닝곡. 밝고 활기찬 멜로디와 약간 괘씸한내용의 가사로 이루어진 노래다. 작중 니노미야 자매 역을 담당한 카와스미 아야코와 아사키 마이의 깔끔한 목소리가 어우러져 듣는 이를 상쾌하게 하는 시원한 곡. == 영상 == [nicovideo(sm4685833)] == 가사 == >She's a Funny Funny Face >그 애는 재미있는 얼굴을 하고 있어 > >おしゃべりはキライ KISSで口ふさいで >수다쟁이는 싫어 키스로 입을 막아줘 > >子猫にそっと鈴を つけるように >고양이에게 살짝 방울을 달듯이 >---- >気持ち伝えたくて 私から指でなぞる >마음을 전하고싶어 내 쪽에서 손가락으로 그려봐 > >あなたのジャケットの チェックは恋の迷路ね >당신의 쟈켓의 체크무늬는 사랑의 미로네 >---- >飲みかけの ミルクがさめるように >마시다 만 우유가 식어버리는 것처럼 > >いそがなきゃ 大人になる >서두르지 않으면 어른이 되어버려 >---- >She's a Funny Funny Face >그 애는 재미있는 얼굴을 하고 있어 > >ためらいはキライ KISSの味 教えて >망설이는 건 싫어 키스의 맛을 알려줘 > >日曜の朝が 腫れていると さみしいのは 何故なの >일요일 아침이 맑음인데도 외로운 것은 왜일까 >---- >She's a Baby Baby Face >그 애는 어린애같은 얼굴을 하고 있어 > >愛し合う未来 KISSで夢 見させて >서로 사랑하는 미래 카스로 꿈을 보여줘 > >子猫のは気まぐれなの 逃がさないで >고양이는 변덕쟁이인걸 놓치지 말아줘 >---- >肩にもたれたくて 私から足を止めた >네 팔에 기대고 싶어서 내가 발을 멈췄어 > >信号よ このまま ずっと赤でいて欲しい >신호여, 이대로 계속 빨강으로 있어줘 >---- >ゆっくりと 溶けるバターのように >천천히 녹아가는 버터처럼 > >ぬくもりが ひとつになる >따스함이 하나가 되어가 >---- >She's a Funny Funny Face >그 애는 재미있는 얼굴을 하고 있어 > >やさしさはキライ KISSをいつ 奪うの? >상냥한건 싫어 키스를 언제 뺏을거야? > >ぎこちないふりも 必要なの 甘えさせて しかって >어색한 척도 필요한거야 응석 받아줘, 혼내줘 >---- >She's a Baby Baby Face >그 애는 재미있는 얼굴을 하고 있어 > >心配な未来 KISSで嘘 かくして >걱정되는 미래 키스로 거짓을 감춰줘 > >子猫のあやふやには 罪がないの >고양이의 애매함에는 죄가 없는걸 >---- >キャンディーが 口でなくなろように >사탕이 입속에서 사라져 가듯이 > >少しずつ 秘密見せて >조금씩 비밀을 보여줘 >---- >She's a Funny Funny Face >그 애는 재미있는 얼굴을 하고 있어 > >とまどいはキライ KISSしても いいのよ >망설이는 건 싫어 키스해도 괜찮다구 > >電話が鳴るたび あなたのこと 期待しちゃう 切ない >전화가 울리는 동안 당신을 기대하게되요 애달퍼요 >---- >She's a Baby Baby Face >그 애는 어린애같은 얼굴을 하고 있어 > >見つめ合う未来 KISSで息 感じて >서로 바라보는 미래 키스로 숨결을 느껴줘 > >子猫はその香りに 弱いものよ >고양이는 그 향기에 약한거라구 >---- >She's a Funny Funny Face >그 애는 재미있는 얼굴을 하고 있어 > >おしゃべりはキライ KISSで身を まかせて >수다쟁이는 싫어 키스에 몸을 맡겨봐 > >何かが壊れて 強く抱いて >무언가가 부숴지게 꼭 끌어안아줘 > >ほら何かが 生まれる >봐 무언가가 태어났어 >---- >She's a Baby Baby Face >그 애는 어린애같은 얼굴을 하고 있어 > >現実の未来 KISSで愛 伝えて >현실의 미래 키스로 사랑을 전해줘 > >子猫がそっと鈴を はずすように >고양이가 조용히 방울을 벗듯이
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기