최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.65
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
LUNAR
(편집)
(불러오기)
(편집 필터 규칙)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210724034431/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/lunar|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 LUNAR}}} || || 한국어명 || 루나 || || 수록작 || 루나 더 실버스타 || || 수록앨범 || 루나 더 실버스타 OST || || 발매일 || 1992년 6월 26일 || || 작사 || 溝口功 (미조구치 이사오) || || 작곡 || 岩垂徳行 (이와다레 노리유키) || || 편곡 || 工藤崇 (쿠도 타카시) || || 부른이 || 須藤まゆみ (스도 마유미) || [[게임아츠]](Game Arts)의 대표 RPG 시리즈 중 하나인 루나 시리즈의 첫 작품인 루나 더 실버스타의 오프닝곡. ‘사랑’을 주제로 하는 게임 답지않게 오프닝에 락을 사용한 것이 이색적이다. 메가시디 (MEGA-CD, メガCD) 초창기의 게임임을 감안하면 메가시디의 색 제한을 절묘하게 잘 이용해서 화려하게 만들어낸 게임이었지만, 솔직히 그렇게까지 잘 만들었다고 해주긴 어렵다. 그러나 독창적이고 아름다운 시나리오와 분위기는 일품. 이 음악이 평이 그리 좋지 않았는지 세가새턴(Sega Saturn, セガサターン)으로 이식되면서 TSU・BA・SA (날개)로 곡이 변경되었다. == 가사 == === 일본어 === [youtube(5MFoDH1OUos)] >夢の中では やさしくキスをしたわ >꿈속에서는 부드럽게 키스를 했었지 > >甘えたいときは 星に祈りをかけ >기대고 싶을 때는 별에 기도를 했지 > >恋の魔法をあなたに伝えたいの >사랑의 마법을 당신에게 전하고 싶어 > >愛してると 風よはやく届けて >사랑한다고, 바람아 어서 전해 주렴 > >教えて 気持ちを >대답해줘 당신의 마음을 > > >まだ こんなにも ふるえてるこの胸は >아직 이렇게나 떨리는 내 가슴은 > >きっと旅立った あなたのせい >분명 여행을 떠나버린 당신 탓 >---- >あなただけを思うの 星の夜は >당신만을 생각하죠, 별이 가득한 밤에는 > >そのあおい瞳 いつか見たまなざし >그 푸른 눈동자, 언젠가 보았던 그 눈길 > >心引かれてゆくのは偶然なの >마음이 끌리는 것은 당연한 일 > >遠い昔から恋する さだめなの >아주 먼 옛날부터 사랑할 운명이었기에 > >感じて テレパシ >느껴줘 나의 텔레파시 > > >ただ 星空の流星をみつめてる >그저 밤하늘의 유성을 바라보고 있네 > >恋 せつなくて あなたのせい >사랑이 애달픈 것은 당신의 탓 >---- >はばたけ >날개짓하며, > >さあ 大空に 両手をひろげて >자아 너른 하늘로 양팔을 벌리고 > >風 舞い上がれ 永遠を一瞬に >바람이여 날아올라라 영원을 한순간으로 > >マジック 心は あなたの腕の中 >매직, 마음은 당신의 품안에 > >今 かけてきて だきしめて >지금 달려와서 끌어안고서 > >KISS ME >키스해 줘요 === 영어 === [youtube(v1BNr1UVLAo)] * 부른이: Shiya 루나 더 실버스타의 영문판 오프닝. 원곡보다 더 유치찬란한 가사가 당시의 게임 오프닝 상을 있는 그대로 보여준다. >When all the land is peaceful >and there is no >real threat to us at last. > >Then comes the time for love >two hearts colliding >into one great hymn. > >But there are winds foreboding >and there is a >dark storm that soon will pass. > >Kiss me my love, then go >the time for >valor has returned again. > >On through the night >Keep marching on... > >Fighting >Through the darkness >All is evil >still we must press on > >Friendship >forged in battle >watch your backs now >take heed! >---- >Come back to me... > >Fighting >Through the darkness >All is evil >still we must press on > >Flying >toward the power >that enslaves us >yet we are not done. > >Racing >Toward the climax >of the battle >to return to love. > >Valiant >'gainst the power >evil forces >take heed!
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210724034431/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/lunar|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 LUNAR}}} || || 한국어명 || 루나 || || 수록작 || 루나 더 실버스타 || || 수록앨범 || 루나 더 실버스타 OST || || 발매일 || 1992년 6월 26일 || || 작사 || 溝口功 (미조구치 이사오) || || 작곡 || 岩垂徳行 (이와다레 노리유키) || || 편곡 || 工藤崇 (쿠도 타카시) || || 부른이 || 須藤まゆみ (스도 마유미) || [[게임아츠]](Game Arts)의 대표 RPG 시리즈 중 하나인 루나 시리즈의 첫 작품인 루나 더 실버스타의 오프닝곡. ‘사랑’을 주제로 하는 게임 답지않게 오프닝에 락을 사용한 것이 이색적이다. 메가시디 (MEGA-CD, メガCD) 초창기의 게임임을 감안하면 메가시디의 색 제한을 절묘하게 잘 이용해서 화려하게 만들어낸 게임이었지만, 솔직히 그렇게까지 잘 만들었다고 해주긴 어렵다. 그러나 독창적이고 아름다운 시나리오와 분위기는 일품. 이 음악이 평이 그리 좋지 않았는지 세가새턴(Sega Saturn, セガサターン)으로 이식되면서 TSU・BA・SA (날개)로 곡이 변경되었다. == 가사 == === 일본어 === [youtube(5MFoDH1OUos)] >夢の中では やさしくキスをしたわ >꿈속에서는 부드럽게 키스를 했었지 > >甘えたいときは 星に祈りをかけ >기대고 싶을 때는 별에 기도를 했지 > >恋の魔法をあなたに伝えたいの >사랑의 마법을 당신에게 전하고 싶어 > >愛してると 風よはやく届けて >사랑한다고, 바람아 어서 전해 주렴 > >教えて 気持ちを >대답해줘 당신의 마음을 > > >まだ こんなにも ふるえてるこの胸は >아직 이렇게나 떨리는 내 가슴은 > >きっと旅立った あなたのせい >분명 여행을 떠나버린 당신 탓 >---- >あなただけを思うの 星の夜は >당신만을 생각하죠, 별이 가득한 밤에는 > >そのあおい瞳 いつか見たまなざし >그 푸른 눈동자, 언젠가 보았던 그 눈길 > >心引かれてゆくのは偶然なの >마음이 끌리는 것은 당연한 일 > >遠い昔から恋する さだめなの >아주 먼 옛날부터 사랑할 운명이었기에 > >感じて テレパシ >느껴줘 나의 텔레파시 > > >ただ 星空の流星をみつめてる >그저 밤하늘의 유성을 바라보고 있네 > >恋 せつなくて あなたのせい >사랑이 애달픈 것은 당신의 탓 >---- >はばたけ >날개짓하며, > >さあ 大空に 両手をひろげて >자아 너른 하늘로 양팔을 벌리고 > >風 舞い上がれ 永遠を一瞬に >바람이여 날아올라라 영원을 한순간으로 > >マジック 心は あなたの腕の中 >매직, 마음은 당신의 품안에 > >今 かけてきて だきしめて >지금 달려와서 끌어안고서 > >KISS ME >키스해 줘요 === 영어 === [youtube(v1BNr1UVLAo)] * 부른이: Shiya 루나 더 실버스타의 영문판 오프닝. 원곡보다 더 유치찬란한 가사가 당시의 게임 오프닝 상을 있는 그대로 보여준다. >When all the land is peaceful >and there is no >real threat to us at last. > >Then comes the time for love >two hearts colliding >into one great hymn. > >But there are winds foreboding >and there is a >dark storm that soon will pass. > >Kiss me my love, then go >the time for >valor has returned again. > >On through the night >Keep marching on... > >Fighting >Through the darkness >All is evil >still we must press on > >Friendship >forged in battle >watch your backs now >take heed! >---- >Come back to me... > >Fighting >Through the darkness >All is evil >still we must press on > >Flying >toward the power >that enslaves us >yet we are not done. > >Racing >Toward the climax >of the battle >to return to love. > >Valiant >'gainst the power >evil forces >take heed!
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기