최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.128
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
TILES COMPLEX - 優しくフラれたい
(편집)
(불러오기)
(편집 필터 규칙)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210419070701/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/tiles_complex-%EB%B6%80%EB%93%9C%EB%9F%BD%EA%B2%8C%EC%95%88%EA%B8%B0%EA%B3%A0%EC%8B%B6%EC%96%B4_%E5%84%AA%E3%81%97%E3%81%8F%E3%83%95%E3%83%A9%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%81%84|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 TILES COMPLEX - 優しくフラれたい}}} || || 한국어명 || 타일 컴플렉스 - 부드럽게 안기고싶어 || || 수록작 || 전환천사 대전마작 샹그리라 || || 수록앨범 || 샹그리라 보컬 싱글 'TILES COMPLEX-부드럽게안기고싶어/안아줘요-"Click" in my heart' || || 발매일 || 1999년 8월 18일 || || 작사 ||<|2> 아사다 유미(浅田優美) || || 작곡 || || 편곡 || 하타데 야스타카(幡手康隆) || || 부른이 || 이노우에 키쿠코(井上喜久子) || 드림캐스트(Dreamcast)용으로 나온 마작게임 전환천사 대전마작 샹그리라의 오프닝곡. 가사 태반이 마작용어와 다쟈레로 가득한 괴보컬. 말장난이 너무 심해서 게임보컬계의 거성 m선생님의 번역에도 불구하고 맞는지 틀리는지 보장을 할 수 없는 점이 함정. == 영상 == [nicovideo(sm6771214)] == 가사 == >押さえきれずに sigh... 流されてく >참지 못하고 한숨 소리가 흐르는 가운데 > >慣れた指先 スリルを感じるの >익숙한 손끝으로 스릴을 느끼지 > >冴えたkanに頼って (あなた) ポンポン跳ばす boy >날카로운 감에 의해 (당신을) 뻥뻥 날려버리겠어 boy > >でも女の子は 簡単に ナ.ケ.ナ.イ >여자는 그리 쉽게 울지 않거든. >---- >pocker face 気取ってみても 隠せやしないよ sute...Hi! >포커 페이스인 척 해봐도 숨길 수 없어. 버려... Hi! > >昇りつめたい気持ち 私も同じ >정점에 오르고픈 이 기분은 나도 마찬가지 > >I can't stop! ツモる想いは 誰にも止められ Nai! >I can't stop! 쌓이고 쌓인 감정 누구도 멈출 수 없어! > >Tile for me so 優しき あなたにフラれたいの >Tile for me so 부드럽게 당신에게 안기고 싶어. >---- >濡れた瞳が shine... 見つめている >촉촉한 눈동자가 반짝반짝 바라보고 있어 > >終わらない夜 アブナイ局面ね >끝없는 밤 위험한 국면이야 > >cheeと 決まらnice middle (どこで) ‘誰と何時?’とか You >조금도 승부가 나지 않아 (어디서) 누구와 몇시? > >でも覚悟してね 崩してあげちゃう >하지만 각오해 까부숴줄테니 >---- >I say 'Reach'! お先に失礼 ぼやぼやしないでね Hey boy! >I say 'Reach'! 먼저 실례~ 멍하니 있지마 Hey boy! > >Lady Firstなら いつも平和な世界 >Lady First라면 언제나 평화로운 세상 > >I can't stop! ツモる想いは 誰にも止められ Nai! >I can't stop! 쌓이고 쌓인 감정 누구도 멈출 수 없어! > >Tile for me so 今すぐ あなたにフラれたいの >Tile for me so 지금 당장 당신에게 안기고 싶어. >---- >渋く coolに決めたら (そうよ) 好きにしていいのに >쩨쩨하고 cool하게 결판내겠다면 (그래) 할 테면 해봐 > >でもまだ私が 一枚上手ね >하지만 아직은 내가 약간 한 수 위야 > >いつか Feel so green 広がる緑一色の中 Hold me tight! >어느새 Feel so green 펼쳐지는 녹일색 Hold me tight! > >強い誰かだけ そうずっと待っている >강한 누군가를 그래, 계속 기다리고 있어 >---- >I can't stop! ツモる想いは 誰にも止められ Nai! >I can't stop! 쌓이고 쌓인 감정 누구도 멈출 수 없어! > >Tile for me so 今すぐ あなたにフラれたいの >Tile for me so 지금 당장 당신에게 안기고 싶어. >---- >I say 'Reach'! お先に失礼 ぼやぼやしないでね Hey boy! >I say 'Reach'! 먼저 실례~ 멍하니 있지마 Hey boy! > >Lady Firstなら いつも平和な世界 >Lady First라면 언제나 평화로운 세상 >---- >You can't stop! ツモる想いは あなたも止められ Nai! >You can't stop! 쌓이고 쌓인 감정 당신도 멈출 수 없어! > >Tile for me so 優しく あなたにフラれたいの >Tile for me so 부드럽게 당신에게 안기고 싶어.
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210419070701/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/tiles_complex-%EB%B6%80%EB%93%9C%EB%9F%BD%EA%B2%8C%EC%95%88%EA%B8%B0%EA%B3%A0%EC%8B%B6%EC%96%B4_%E5%84%AA%E3%81%97%E3%81%8F%E3%83%95%E3%83%A9%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%81%84|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 TILES COMPLEX - 優しくフラれたい}}} || || 한국어명 || 타일 컴플렉스 - 부드럽게 안기고싶어 || || 수록작 || 전환천사 대전마작 샹그리라 || || 수록앨범 || 샹그리라 보컬 싱글 'TILES COMPLEX-부드럽게안기고싶어/안아줘요-"Click" in my heart' || || 발매일 || 1999년 8월 18일 || || 작사 ||<|2> 아사다 유미(浅田優美) || || 작곡 || || 편곡 || 하타데 야스타카(幡手康隆) || || 부른이 || 이노우에 키쿠코(井上喜久子) || 드림캐스트(Dreamcast)용으로 나온 마작게임 전환천사 대전마작 샹그리라의 오프닝곡. 가사 태반이 마작용어와 다쟈레로 가득한 괴보컬. 말장난이 너무 심해서 게임보컬계의 거성 m선생님의 번역에도 불구하고 맞는지 틀리는지 보장을 할 수 없는 점이 함정. == 영상 == [nicovideo(sm6771214)] == 가사 == >押さえきれずに sigh... 流されてく >참지 못하고 한숨 소리가 흐르는 가운데 > >慣れた指先 スリルを感じるの >익숙한 손끝으로 스릴을 느끼지 > >冴えたkanに頼って (あなた) ポンポン跳ばす boy >날카로운 감에 의해 (당신을) 뻥뻥 날려버리겠어 boy > >でも女の子は 簡単に ナ.ケ.ナ.イ >여자는 그리 쉽게 울지 않거든. >---- >pocker face 気取ってみても 隠せやしないよ sute...Hi! >포커 페이스인 척 해봐도 숨길 수 없어. 버려... Hi! > >昇りつめたい気持ち 私も同じ >정점에 오르고픈 이 기분은 나도 마찬가지 > >I can't stop! ツモる想いは 誰にも止められ Nai! >I can't stop! 쌓이고 쌓인 감정 누구도 멈출 수 없어! > >Tile for me so 優しき あなたにフラれたいの >Tile for me so 부드럽게 당신에게 안기고 싶어. >---- >濡れた瞳が shine... 見つめている >촉촉한 눈동자가 반짝반짝 바라보고 있어 > >終わらない夜 アブナイ局面ね >끝없는 밤 위험한 국면이야 > >cheeと 決まらnice middle (どこで) ‘誰と何時?’とか You >조금도 승부가 나지 않아 (어디서) 누구와 몇시? > >でも覚悟してね 崩してあげちゃう >하지만 각오해 까부숴줄테니 >---- >I say 'Reach'! お先に失礼 ぼやぼやしないでね Hey boy! >I say 'Reach'! 먼저 실례~ 멍하니 있지마 Hey boy! > >Lady Firstなら いつも平和な世界 >Lady First라면 언제나 평화로운 세상 > >I can't stop! ツモる想いは 誰にも止められ Nai! >I can't stop! 쌓이고 쌓인 감정 누구도 멈출 수 없어! > >Tile for me so 今すぐ あなたにフラれたいの >Tile for me so 지금 당장 당신에게 안기고 싶어. >---- >渋く coolに決めたら (そうよ) 好きにしていいのに >쩨쩨하고 cool하게 결판내겠다면 (그래) 할 테면 해봐 > >でもまだ私が 一枚上手ね >하지만 아직은 내가 약간 한 수 위야 > >いつか Feel so green 広がる緑一色の中 Hold me tight! >어느새 Feel so green 펼쳐지는 녹일색 Hold me tight! > >強い誰かだけ そうずっと待っている >강한 누군가를 그래, 계속 기다리고 있어 >---- >I can't stop! ツモる想いは 誰にも止められ Nai! >I can't stop! 쌓이고 쌓인 감정 누구도 멈출 수 없어! > >Tile for me so 今すぐ あなたにフラれたいの >Tile for me so 지금 당장 당신에게 안기고 싶어. >---- >I say 'Reach'! お先に失礼 ぼやぼやしないでね Hey boy! >I say 'Reach'! 먼저 실례~ 멍하니 있지마 Hey boy! > >Lady Firstなら いつも平和な世界 >Lady First라면 언제나 평화로운 세상 >---- >You can't stop! ツモる想いは あなたも止められ Nai! >You can't stop! 쌓이고 쌓인 감정 당신도 멈출 수 없어! > >Tile for me so 優しく あなたにフラれたいの >Tile for me so 부드럽게 당신에게 안기고 싶어.
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기