최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.136
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
[16:01:15] 목이케이
[16:01:13] 롯데리아 갤러리
[15:32:31] 孝
[15:15:42] 효도
[21:33:05] 논리적 오류
[18:47:59] 논리적 오류
[00:47:19] 마쓰춘
[00:47:13] 유덕화
[00:47:00] 이위당관
[00:46:47] 해양경찰 마이너 갤러리
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
야살의 책
(편집) (1)
(편집 필터 규칙)
312,740
== 명칭 == 책의 이름에 포함된 야살은 히브리어 형용사 야샤르(יָשָׁר, yāšār) 에서 유래한 것으로, '곧은', '올바른', '정의로운', '정직한' 등의 의미를 지닌다. 따라서 책의 제목인 '세페르 하야샤르(סֵפֶר הַיָּשָׁר)'는 문자적으로 "바른 자(들)의 책" 또는 "의로운 자(들)의 책" 으로 번역될 수 있다. 이 명칭이 특정 인물(야살)의 이름을 딴 것인지, 아니면 책에 수록된 인물들(의로운 자들)이나 책 자체의 내용(올바른 기록)을 나타내는 상징적인 제목인지는 명확하지 않다. 일부 학자들은 야살이 이스라엘 민족 전체를 가리키는 시적인 표현일 가능성도 제기한다. 고대 그리스어 번역본인 70인역 성경에서는 이 부분을 다양하게 번역했는데, 일부 사본에서는 책 중의 책으로, 다른 사본에서는 단순히 '올바른 책' 등으로 옮겼다.
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
== 명칭 == 책의 이름에 포함된 야살은 히브리어 형용사 야샤르(יָשָׁר, yāšār) 에서 유래한 것으로, '곧은', '올바른', '정의로운', '정직한' 등의 의미를 지닌다. 따라서 책의 제목인 '세페르 하야샤르(סֵפֶר הַיָּשָׁר)'는 문자적으로 "바른 자(들)의 책" 또는 "의로운 자(들)의 책" 으로 번역될 수 있다. 이 명칭이 특정 인물(야살)의 이름을 딴 것인지, 아니면 책에 수록된 인물들(의로운 자들)이나 책 자체의 내용(올바른 기록)을 나타내는 상징적인 제목인지는 명확하지 않다. 일부 학자들은 야살이 이스라엘 민족 전체를 가리키는 시적인 표현일 가능성도 제기한다. 고대 그리스어 번역본인 70인역 성경에서는 이 부분을 다양하게 번역했는데, 일부 사본에서는 책 중의 책으로, 다른 사본에서는 단순히 '올바른 책' 등으로 옮겼다.
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기