최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.178
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
[16:01:15] 목이케이
[16:01:13] 롯데리아 갤러리
[15:32:31] 孝
[15:15:42] 효도
[21:33:05] 논리적 오류
[18:47:59] 논리적 오류
[00:47:19] 마쓰춘
[00:47:13] 유덕화
[00:47:00] 이위당관
[00:46:47] 해양경찰 마이너 갤러리
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
炎(かぎろい)の女王(ひめみこ)
(편집) (2)
(편집 필터 규칙)
1147,inf
== 가사 == >みんな 消えていく何もかも >모두 사라져가요, 모든것들이 > >喜びも哀しみも 夢も友情も >기쁨도 슬픔도 꿈도 우정도 > >触れるものが みな切なくて >만져지는 모든 것들이 안타까워서 > >失くしたあとに気づく まるで陽炎ね >잃어버리고나서야 깨닫는, 마치 아지랑이 같네 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아 불꽃의 여왕이시여 >---- >壊れた夢の輪郭(かたち)を 取り戻すため >부숴진 꿈의 조각을 되찾기 위해서 > >激しく燃える情熱 守るの今日も >격렬하게 타오르는 정렬을 지키기 위해 오늘도 > >煌めくあなたの瞳 まぶしいから >반짝이는 당신의 눈동자가 눈부시기에 > >揺れる想いはかなく 決意覚悟刻んで >흔들리는 마음 덧없이 결의 각오를 새겨 > >どんなときも退かないふたりは >어떤 때에도 물러나지 않는 두사람은 > >前を向いて進むよ 涙流しながらも >앞을 향해서 나아가요 눈물을 흘리면서라도 > >暗闇を切り裂け 探し出せ行く道 >어둠을 가르며 찾아봐요, 나아갈 길을 >---- >みんな 消えていく何もかも >모두 사라져가요, 모든것들이 > >喜びも哀しみも 夢も友情も >기쁨도 슬픔도 꿈도 우정도 > >触れるものが みな切なくて >만져지는 모든 것들이 안타까워서 > >失くしたあとに気づく まるで陽炎ね >잃어버리고나서야 깨닫는, 마치 아지랑이 같네 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아 불꽃의 여왕이시여 >---- >色褪せてる思い出が 輝き出すよ >빛바랜 추억이 빛나기 시작해요 > >まだ見ぬ友に仲間に 継永(つな)げる永く >아직 본적없는 벗과 동료에게 이어져요 오래토록 > >世界も人の心も うつろうから >세계도 사람의 마음도 비춰지기에 > >運命(さだめ)なんて要らない きっと叶う信じて >운명따윈 필요없어 반드시 이뤄지리라 믿으며 > >誰が来ても負けないふたりは >누가 오더라도 지지 않을 두사람은 > >立ち止まったりしない 昨日振り返らない >멈춰서거나 하지 않아 어제를 뒤돌아보지 않아 > >大空に飛び立て 見つけだせ願いを >드넓은 하늘로 날아올라 찾아봐요, 소원을 >---- >すべて 闇の中に霞んで >모두가 어둠 속에서 흐릿하여 > >見失いそうになる でも諦めない >잃어버릴 것만 같아 하지만 포기하지 않아 > >ほのお 身にまとって輝く >불꽃이 몸을 감싸고 빛을내네 > >夜燃やせ照らし出せ 舞い降りた女神 >밤을 태워 밝히면 하늘에서 내려올 여신 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아, 불꽃의 여왕이시여! >---- >きっと 夜明けは必ず来る >분명 아침은 반드시 와요 > >今何も見えずとも 希望捨てないで >지금 아무것도 보이지 않아도 희망을 버리지 말아요 > >見える 美しいその姿 >보여요, 아름다운 그 모습 > >昇る朝日と共に 現れる女神 >떠오르는 아침해와 함께 나타난 여신 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아, 불꽃의 여왕이시여!
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
== 가사 == >みんな 消えていく何もかも >모두 사라져가요, 모든것들이 > >喜びも哀しみも 夢も友情も >기쁨도 슬픔도 꿈도 우정도 > >触れるものが みな切なくて >만져지는 모든 것들이 안타까워서 > >失くしたあとに気づく まるで陽炎ね >잃어버리고나서야 깨닫는, 마치 아지랑이 같네 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아 불꽃의 여왕이시여 >---- >壊れた夢の輪郭(かたち)を 取り戻すため >부숴진 꿈의 조각을 되찾기 위해서 > >激しく燃える情熱 守るの今日も >격렬하게 타오르는 정렬을 지키기 위해 오늘도 > >煌めくあなたの瞳 まぶしいから >반짝이는 당신의 눈동자가 눈부시기에 > >揺れる想いはかなく 決意覚悟刻んで >흔들리는 마음 덧없이 결의 각오를 새겨 > >どんなときも退かないふたりは >어떤 때에도 물러나지 않는 두사람은 > >前を向いて進むよ 涙流しながらも >앞을 향해서 나아가요 눈물을 흘리면서라도 > >暗闇を切り裂け 探し出せ行く道 >어둠을 가르며 찾아봐요, 나아갈 길을 >---- >みんな 消えていく何もかも >모두 사라져가요, 모든것들이 > >喜びも哀しみも 夢も友情も >기쁨도 슬픔도 꿈도 우정도 > >触れるものが みな切なくて >만져지는 모든 것들이 안타까워서 > >失くしたあとに気づく まるで陽炎ね >잃어버리고나서야 깨닫는, 마치 아지랑이 같네 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아 불꽃의 여왕이시여 >---- >色褪せてる思い出が 輝き出すよ >빛바랜 추억이 빛나기 시작해요 > >まだ見ぬ友に仲間に 継永(つな)げる永く >아직 본적없는 벗과 동료에게 이어져요 오래토록 > >世界も人の心も うつろうから >세계도 사람의 마음도 비춰지기에 > >運命(さだめ)なんて要らない きっと叶う信じて >운명따윈 필요없어 반드시 이뤄지리라 믿으며 > >誰が来ても負けないふたりは >누가 오더라도 지지 않을 두사람은 > >立ち止まったりしない 昨日振り返らない >멈춰서거나 하지 않아 어제를 뒤돌아보지 않아 > >大空に飛び立て 見つけだせ願いを >드넓은 하늘로 날아올라 찾아봐요, 소원을 >---- >すべて 闇の中に霞んで >모두가 어둠 속에서 흐릿하여 > >見失いそうになる でも諦めない >잃어버릴 것만 같아 하지만 포기하지 않아 > >ほのお 身にまとって輝く >불꽃이 몸을 감싸고 빛을내네 > >夜燃やせ照らし出せ 舞い降りた女神 >밤을 태워 밝히면 하늘에서 내려올 여신 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아, 불꽃의 여왕이시여! >---- >きっと 夜明けは必ず来る >분명 아침은 반드시 와요 > >今何も見えずとも 希望捨てないで >지금 아무것도 보이지 않아도 희망을 버리지 말아요 > >見える 美しいその姿 >보여요, 아름다운 그 모습 > >昇る朝日と共に 現れる女神 >떠오르는 아침해와 함께 나타난 여신 > >ああ 炎(かぎろい)の女王(ひめみこ) >아아, 불꽃의 여왕이시여!
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기