최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.85
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
禁断無敵のだーりん
(편집) (2)
(편집 필터 규칙)
1026,inf
== 가사 == * からの : 일본 개그 프로그램에서 만들어진 대사로, 개그가 안먹혔을 때 추궁하듯 ‘그래서? 그 뒤엔?(それから、それから?)‘하는 의미로 면박주는 개그 대사의 일종. 당연히 개그를 했는데 재미가 없었을 뿐, 이야기가 끝났으니 당연히 뒤가 없어 무안해 하는 분위기. 우리나라 식으로 말하자면 버럭거리며 상대방에게 면박주는 면박개그가 이에 해당한다고 할 수 있다. * DD : ‘누구든 다 좋아(誰でも大好き, 다레데모 다이스키)‘의 약자. 일본의 아이돌용어로 특정 아이돌의 팬이 아니라 이 아이돌 저 아이돌 다 좋다고 쫓아다니거나 그냥 평범한 수준으로 다수의 아이돌을 좋아하는 사람을 지칭한다. * Z지정 : 일본 CERO(쎄로) 등급제의 최상위 등급. 즉 18금 등급. * ふぁぼり : favorite, 즉 즐겨찾기에서 파생된 단어로, 즐겨찾기를 한다는 의미로 ‘ふぁぼる’라는 말을 쓰면서 생겨났다. 언어파괴도 이쯤되면 기원을 찾기 어려워진다. 자제좀 합시다. >禁断無敵のだーりん >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだりん♪ >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだーりん >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだりん♪ >금단무적의 달링 >---- >いつだって 油断は出来ない >언제나 방심은 할 수 없어 > >今日もまた あの人はくるかな? >오늘도 또 그사람은 와주려나? > >兎にも、角にこれでも >어찌든됐든이거든간에 > >アイドルで~す的な♪ >'아이돌이예요~'같은♪ > >なのに、よりによっても >그런데, 하필이면은 > >キミは客席の2列目 >당신은 객석 두번째줄 > >いつもステキな笑顔で >언제나 멋진 미소로 > >光照らしてくれる──── >빛을 비춰주겠지~~~ > >かーらーの >그것뿐? >---- >ラブリルリラ クリティカルな >러블리루리라 치명적인 > >不意の接近 >불시의 접근 > >目に見えない 恋の分岐 >눈에 보이지 않는 사랑의 분기 > >ゲームみたいな >게임같아라~ > >D.D.じゃダメ >그냥 팬은 안돼! > >私推しの クラスタでいて >나만 봐주는 광팬으로 있어줘! > >ステージ蹴って >스테이지를 박차고 > >キミにダイブ (ノ´Д)ノ >당신에게 다이빙! > >いざ行け! 未来! ラビュ! ラビュ! >자아 가자! 미래! 러뷰! 러뷰! > >とりま過去にも Yeahーーーー!! >까짓꺼 과거에도 예이---!! >---- >禁断無敵のだーりん >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだりん♪ >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだーりん >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだりん♪ >금단무적의 달링 >---- >なんとなく 切ない時だって >왠지모르게 쓸쓸할 때라도 > >ブログとか コメントくれるから >블로그에다 댓글을 달아주니까 >---- >ほんの、少し僅かな >정말, 조금의 미미한 > >そんな事さえも >그런 것조차도 > >実を、言うと100倍 >사실을 말하자면 100배 > >いや1000倍かもしれない >아니 1000배일지도 몰라 > >大袈裟じゃなくホントに >과장이 아니라 정말로 > >支えてくれてるから──── >의지가 되고 있으니까 > >もーはーや >벌써부터 >---- >ラブリルリラ フシダラメに >러블리루리라 > >ギュってされたら >꼬옥하고 안기면 > >胸の鼓動 伝わりそう >가슴의 고동이 전해질것같아 > >気が気じゃないの >정신이 하나도 없어! > >タッチはまだ Z指定 2.5次元 >터치는 아직 Z지정 2.5차원 > >全ての言葉 >모든 이야기가 > >ふぁぼりたいな (・∀・)b >즐겨찾기에 넣고싶어! > >いざ行け! 未来! ラビュ! ラビュ! >자아 가자! 미래! 러뷰! 러뷰! > >とりま過去にも Yeahーーーー!! >까짓꺼 과거에도 예이---!! >---- >ラブリルリラ キミと同じ >러블리루리라 너와 똑같은 > >この世界線 >이 세계선 > >それだけでも 万に一つ >그것만으로도 만의 하나 > >奇跡みたいだ >기적같은걸 > >溢れる人 客席でも >넘쳐나는 사람의 객석이라도 > >無駄に目立つね(笑) >쓸데없이 눈에띄네(웃음) > >許されぬ恋….. >용서받을 수 없는 사랑 > >だけど好き■ >하지만 좋아해! >---- >ラブリルリラ クリティカルな >러블리루리라 치명적인 > >不意の接近 >불시의 접근 > >目に見えない 恋の分岐 >눈에 보이지 않는 사랑의 분기 > >ゲームみたいな >게임같아라~ > >D.D.じゃダメ >그냥 팬은 안돼! > >私推しの クラスタでいて >나만 봐주는 광팬으로 있어줘! > >ステージ蹴って >스테이지를 박차고 > >キミにダイブ (ノ´Д)ノ >당신에게 다이빙! > >いざ行け! 未来! ラビュ! ラビュ! >자아 가자! 미래! 러뷰! 러뷰! > >とりま過去にも Yeahーーーー!! >까짓꺼 과거에도 예이---!! >---- >禁断無敵のだーりん >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだりん♪ >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだーりん >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだりん♪ >금단무적의 달링
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
== 가사 == * からの : 일본 개그 프로그램에서 만들어진 대사로, 개그가 안먹혔을 때 추궁하듯 ‘그래서? 그 뒤엔?(それから、それから?)‘하는 의미로 면박주는 개그 대사의 일종. 당연히 개그를 했는데 재미가 없었을 뿐, 이야기가 끝났으니 당연히 뒤가 없어 무안해 하는 분위기. 우리나라 식으로 말하자면 버럭거리며 상대방에게 면박주는 면박개그가 이에 해당한다고 할 수 있다. * DD : ‘누구든 다 좋아(誰でも大好き, 다레데모 다이스키)‘의 약자. 일본의 아이돌용어로 특정 아이돌의 팬이 아니라 이 아이돌 저 아이돌 다 좋다고 쫓아다니거나 그냥 평범한 수준으로 다수의 아이돌을 좋아하는 사람을 지칭한다. * Z지정 : 일본 CERO(쎄로) 등급제의 최상위 등급. 즉 18금 등급. * ふぁぼり : favorite, 즉 즐겨찾기에서 파생된 단어로, 즐겨찾기를 한다는 의미로 ‘ふぁぼる’라는 말을 쓰면서 생겨났다. 언어파괴도 이쯤되면 기원을 찾기 어려워진다. 자제좀 합시다. >禁断無敵のだーりん >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだりん♪ >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだーりん >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだりん♪ >금단무적의 달링 >---- >いつだって 油断は出来ない >언제나 방심은 할 수 없어 > >今日もまた あの人はくるかな? >오늘도 또 그사람은 와주려나? > >兎にも、角にこれでも >어찌든됐든이거든간에 > >アイドルで~す的な♪ >'아이돌이예요~'같은♪ > >なのに、よりによっても >그런데, 하필이면은 > >キミは客席の2列目 >당신은 객석 두번째줄 > >いつもステキな笑顔で >언제나 멋진 미소로 > >光照らしてくれる──── >빛을 비춰주겠지~~~ > >かーらーの >그것뿐? >---- >ラブリルリラ クリティカルな >러블리루리라 치명적인 > >不意の接近 >불시의 접근 > >目に見えない 恋の分岐 >눈에 보이지 않는 사랑의 분기 > >ゲームみたいな >게임같아라~ > >D.D.じゃダメ >그냥 팬은 안돼! > >私推しの クラスタでいて >나만 봐주는 광팬으로 있어줘! > >ステージ蹴って >스테이지를 박차고 > >キミにダイブ (ノ´Д)ノ >당신에게 다이빙! > >いざ行け! 未来! ラビュ! ラビュ! >자아 가자! 미래! 러뷰! 러뷰! > >とりま過去にも Yeahーーーー!! >까짓꺼 과거에도 예이---!! >---- >禁断無敵のだーりん >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだりん♪ >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだーりん >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだりん♪ >금단무적의 달링 >---- >なんとなく 切ない時だって >왠지모르게 쓸쓸할 때라도 > >ブログとか コメントくれるから >블로그에다 댓글을 달아주니까 >---- >ほんの、少し僅かな >정말, 조금의 미미한 > >そんな事さえも >그런 것조차도 > >実を、言うと100倍 >사실을 말하자면 100배 > >いや1000倍かもしれない >아니 1000배일지도 몰라 > >大袈裟じゃなくホントに >과장이 아니라 정말로 > >支えてくれてるから──── >의지가 되고 있으니까 > >もーはーや >벌써부터 >---- >ラブリルリラ フシダラメに >러블리루리라 > >ギュってされたら >꼬옥하고 안기면 > >胸の鼓動 伝わりそう >가슴의 고동이 전해질것같아 > >気が気じゃないの >정신이 하나도 없어! > >タッチはまだ Z指定 2.5次元 >터치는 아직 Z지정 2.5차원 > >全ての言葉 >모든 이야기가 > >ふぁぼりたいな (・∀・)b >즐겨찾기에 넣고싶어! > >いざ行け! 未来! ラビュ! ラビュ! >자아 가자! 미래! 러뷰! 러뷰! > >とりま過去にも Yeahーーーー!! >까짓꺼 과거에도 예이---!! >---- >ラブリルリラ キミと同じ >러블리루리라 너와 똑같은 > >この世界線 >이 세계선 > >それだけでも 万に一つ >그것만으로도 만의 하나 > >奇跡みたいだ >기적같은걸 > >溢れる人 客席でも >넘쳐나는 사람의 객석이라도 > >無駄に目立つね(笑) >쓸데없이 눈에띄네(웃음) > >許されぬ恋….. >용서받을 수 없는 사랑 > >だけど好き■ >하지만 좋아해! >---- >ラブリルリラ クリティカルな >러블리루리라 치명적인 > >不意の接近 >불시의 접근 > >目に見えない 恋の分岐 >눈에 보이지 않는 사랑의 분기 > >ゲームみたいな >게임같아라~ > >D.D.じゃダメ >그냥 팬은 안돼! > >私推しの クラスタでいて >나만 봐주는 광팬으로 있어줘! > >ステージ蹴って >스테이지를 박차고 > >キミにダイブ (ノ´Д)ノ >당신에게 다이빙! > >いざ行け! 未来! ラビュ! ラビュ! >자아 가자! 미래! 러뷰! 러뷰! > >とりま過去にも Yeahーーーー!! >까짓꺼 과거에도 예이---!! >---- >禁断無敵のだーりん >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだりん♪ >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだーりん >금단무적의 달링 > >禁断無敵のだりん♪ >금단무적의 달링
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기