최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.27
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
Baba yetu
(편집) (2)
(편집 필터 규칙)
990,inf
== 가사 == >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Mbinguni yetu, yetu Amina! >(음빙구니 예투 예투 아미나) >하늘에 계신 분이여, 아멘! > >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 >---- >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Mbinguni yetu, yetu Amina! >(음빙구니 예투 예투 아미나) >하늘에 계신 분이여, 아멘! > >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 >---- >Utupe leo chakula chetu >(우투페 레오 차쿨라 체투) >오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고 > >Tunachohitaji utusamehe >(투나초히타지 우투사메헤) >저희를 용서하소서 > >Makosa yetu, hey! >(마코사 예투 헤이) >저희의 죄로부터 > >Kama nasi tunavyowasamehe >(카마 나시 투나비오와사메헤) >저희 또한 용서하오나이다 > >Waliotukosea usitutie >(왈리오투코세아 우시투티에) >저희에게 죄지은자를 > >Katika majaribu, lakini >(카티카 마자리부 라키니) >시험에 들지 않게 하시고, 그저 > >Utokoe, na yule Mwovu, milele >(우투오코에 나 율레 무오부 밀렐레) >영원토록 악에서 구하소서 >---- >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Mbinguni yetu, yetu Amina! >(음빙구니 예투 예투 아미나) >하늘에 계신 분이여, 아멘! > >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 >---- >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Mbinguni yetu, yetu Amina! >(음빙구니 예투 예투 아미나) >하늘에 계신 분이여, 아멘! > >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 >---- >Ufalme wako ufike utakalo >(우팔메 와코 우피케 우타칼로) >당신의 나라가 지상에 임하시길 > >Lifanyike duniani kama mbinguni, Amina. >(리파니케 두니아니 카마 음빙구니 아미나) >하늘에서와 같이 땅에서도, 아멘 >---- >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Mbinguni yetu, yetu Amina! >(음빙구니 예투 예투 아미나) >하늘에 계신 분이여, 아멘! > >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 >---- >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Mbinguni yetu, yetu Amina! >(음빙구니 예투 예투 아미나) >하늘에 계신 분이여, 아멘! > >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 >---- >Utupe leo chakula chetu >(우투페 레오 차쿨라 체투) >오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고 > >Tunachohitaji utusamehe >(투나초히타지 우투사메헤) >저희를 용서하소서 > >Makosa yetu, hey! >(마코사 예투 헤이) >저희의 죄로부터 > >Kama nasi tunavyowasamehe >(카마 나시 투나비오와사메헤) >저희 또한 용서하오나이다 > >Waliotukosea usitutie >(왈리오투코세아 우시투티에) >저희에게 죄지은자를 > >Katika majaribu, lakini >(카티카 마자리부 라키니) >시험에 들지 않게 하시고, 그저 > >Utokoe, na yule Mwovu, milele >(우투오코에 나 율레 무오부 밀렐레) >영원토록 악에서 구하소서 >---- >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 >---- >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210420193313/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/baba_yetu|링크]])]
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
== 가사 == >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Mbinguni yetu, yetu Amina! >(음빙구니 예투 예투 아미나) >하늘에 계신 분이여, 아멘! > >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 >---- >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Mbinguni yetu, yetu Amina! >(음빙구니 예투 예투 아미나) >하늘에 계신 분이여, 아멘! > >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 >---- >Utupe leo chakula chetu >(우투페 레오 차쿨라 체투) >오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고 > >Tunachohitaji utusamehe >(투나초히타지 우투사메헤) >저희를 용서하소서 > >Makosa yetu, hey! >(마코사 예투 헤이) >저희의 죄로부터 > >Kama nasi tunavyowasamehe >(카마 나시 투나비오와사메헤) >저희 또한 용서하오나이다 > >Waliotukosea usitutie >(왈리오투코세아 우시투티에) >저희에게 죄지은자를 > >Katika majaribu, lakini >(카티카 마자리부 라키니) >시험에 들지 않게 하시고, 그저 > >Utokoe, na yule Mwovu, milele >(우투오코에 나 율레 무오부 밀렐레) >영원토록 악에서 구하소서 >---- >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Mbinguni yetu, yetu Amina! >(음빙구니 예투 예투 아미나) >하늘에 계신 분이여, 아멘! > >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 >---- >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Mbinguni yetu, yetu Amina! >(음빙구니 예투 예투 아미나) >하늘에 계신 분이여, 아멘! > >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 >---- >Ufalme wako ufike utakalo >(우팔메 와코 우피케 우타칼로) >당신의 나라가 지상에 임하시길 > >Lifanyike duniani kama mbinguni, Amina. >(리파니케 두니아니 카마 음빙구니 아미나) >하늘에서와 같이 땅에서도, 아멘 >---- >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Mbinguni yetu, yetu Amina! >(음빙구니 예투 예투 아미나) >하늘에 계신 분이여, 아멘! > >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 >---- >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Mbinguni yetu, yetu Amina! >(음빙구니 예투 예투 아미나) >하늘에 계신 분이여, 아멘! > >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 >---- >Utupe leo chakula chetu >(우투페 레오 차쿨라 체투) >오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고 > >Tunachohitaji utusamehe >(투나초히타지 우투사메헤) >저희를 용서하소서 > >Makosa yetu, hey! >(마코사 예투 헤이) >저희의 죄로부터 > >Kama nasi tunavyowasamehe >(카마 나시 투나비오와사메헤) >저희 또한 용서하오나이다 > >Waliotukosea usitutie >(왈리오투코세아 우시투티에) >저희에게 죄지은자를 > >Katika majaribu, lakini >(카티카 마자리부 라키니) >시험에 들지 않게 하시고, 그저 > >Utokoe, na yule Mwovu, milele >(우투오코에 나 율레 무오부 밀렐레) >영원토록 악에서 구하소서 >---- >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 >---- >Baba yetu, yetu uliye >(바바 예투 예투 울리예) >우리의 아버지, 예수시여 > >Jina lako litukuzwe >(지나 라코 리투쿠즈웨) >그 이름 거룩히 빛나소서 [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210420193313/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/baba_yetu|링크]])]
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기