최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.41
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
Before my body is dry
(편집) (4)
(편집 필터 규칙)
4296,inf
=== 일본어 === 일본어 원안이라고 할 수 있는 가사로, 가사 내용 자체는 별 차이 없다. 단지 일본어판이라 약간 어감이 차이가 있는 정도. 단 원안이기 때문에 일본어 버전의 노래는 존재하지 않는다. 그냥 원안으로서만 즐기도록 하자. >私達が出会ったのは薄暗い地下室だった >우리가 만난건 새까만 지하실이었지 > >ひどくびっくりしたの >엄청 놀라고 말았었지 > >だって服がしゃべるんだもの >왜냐면 옷이 말하기 시작하니까 > >いくつもの戦いの先にある真相を見つけなきゃ >수많은 싸움 너머에 있는 진상을 찾아야해 > >でも私は孤独なの >하지만 나는 고독해 > >あなただけが私に力を与えてくれる >너만이 내게 힘을 주는구나 > >私たちはひとつになる >우리는 하나가 될거야 >---- >私たちには戦う準備ができている >우리는 싸울 준비가 되었어 > >あそこを見て >저기를 봐 > >奴等は星のために私たちを狙ってる >놈들이 별을 위해 우리를 노리고 있어 > >私たちの絆は戦いを通して前よりも強くなる >우리의 유대감은 싸울수록 전보다 강해져가네 >---- >もう意識の中で迷うな、 >이젠 의식 속에서 헤메이지 말거라 > >ひとつになれ >하나가 되거라 > >もう意識の中で恐れるな 愛しの娘よ >이젠 의식 속에서 두려워말렴, 사랑하는 딸아 > >これがさらに強くなるための道 >이것이 더욱 강해지기 위한 길 > >深い秘密が >깊은 비밀이 > >私をブルーな気持ちにさせるの >나를 우울한 기분으로 만드는구나 > >私の体が枯渇する前にこのゲームを >내 몸이 고갈되기 전에 이 게임을... >---- >どうやら他に方法がないようだな >아무래도 다른 방법이 없는듯하구나 > >しかし矢は放たれた >하지만 화살은 활을 떠났다 > >私と一緒に立ち向かおう >나와 함께 맞서나가자 > >光り輝く星を手に入れるために >빛이 빛나는 별을 얻기 위해 > >私達がどれだけ強いのかを確かめたいんだ >우리가 얼마나 강한가를 확인해보고 싶어 > >そしで生き残るために何が必要か >그리고 살아남기위해 무엇이 필요한지 > >ひとつになってやつらと対決する術を学べ >하나가 되어 놈들과 대결하는 기술을 배워 > >それは復讐と生き残りのため >그것은 복수와 생존을 위함 > >いま私たちはその渦中にいる >지금 우리는 그 와중에 있어 > >お前は私の心を感じることができる >너는 내 마음을 느낄 수가 있어 > >集中するために貸してくれ 見落とさないように >집중하기위해 힘을 빌려줘 놓치지 않도록 > >私は完全になりたいんだ >나는 완벽해지고 싶어 > >もう後戻りはできないから >이젠 되돌이킬 수 없으니까 > >私一人では負けるかもしれない だからお前が必要なんだ >나 혼자서는 질지도 몰라 그러니 네가 필요해 >---- >誰が父を殺したのか突きとめなきゃ >누가 아버지를 죽였는지 찾아내야해 > >私の頭の中であなたの声が聞こえる >내 머리 속에 당신의 목소리가 들려와 > >誰が父を殺したのか突きとめなきゃ >누가 아버지를 죽였는지 찾아내야해 > >私の頭の中であなたの声が聞こえる >내 머리 속에 당신의 목소리가 들려와 >---- >私の血の流れが速くなる >내 피의 흐름이 빨라지네 > >もしお前もそうなら私は戦う準備ができている >만약 너도 그렇다면 우리는 싸울 준비가 된거야 > >私たちの絆は誰にも断ち切らせない >우리의 유대감은 누구도 끊을 수 없어 > >それがどういうことなのか奴等に見せてやろう >그것이 어떤 의미인가를 놈들에게 보여주자 > >私たちは一心同体 >우리는 일심동체 > >ひとつになって戦おう >하나가 되어 싸우자 >---- >暗闇の中で動けない >어둠속에서 움직일 수가 없어 > >私は一人になりたくない >난 외톨이가 되고싶지 않아 > >私の血の熱さを感じる? >내 피의 따스함을 느끼고 있어? > >父が言っていたことを覚えてる? >아버지가 말했던 걸 기억하고 있어? >---- >もう意識の中で迷うな、 >이젠 의식 속에서 헤메이지 말거라 > >ひとつになれ >하나가 되거라 > >もう意識の中で恐れるな 愛しの娘よ >이젠 의식 속에서 두려워말렴, 사랑하는 딸아 > >これがさらに強くなるための道 >이것이 더욱 강해지기 위한 길 > >深い秘密が >깊은 비밀이 > >私をブルーな気持ちにさせるの >나를 우울한 기분으로 만드는구나 > >私の体が枯渇する前にこのゲームを >내 몸이 고갈되기 전에 이 게임을... >---- >お前の助けが必要なんだ >너의 도움이 필요해 > >集中するために手を貸してくれ >집중하기위해 힘을 빌려줘 > >私は完璧になりたい >나는 완벽해지고 싶어 > >ひとつになって戦うんだ >하나가 되어서 싸우는 거야 > >やつらをやっつけよう >녀석들을 해치워버리자 > >輝く星になるんだ >빛나는 별이 되는 거야 > >私たちは一心同体 >우리는 일심동체 > >もしお前もそうなら私は戦う準備ができてる >만약 너도 그렇다면 우리는 싸울 준비가 된거야
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
=== 일본어 === 일본어 원안이라고 할 수 있는 가사로, 가사 내용 자체는 별 차이 없다. 단지 일본어판이라 약간 어감이 차이가 있는 정도. 단 원안이기 때문에 일본어 버전의 노래는 존재하지 않는다. 그냥 원안으로서만 즐기도록 하자. >私達が出会ったのは薄暗い地下室だった >우리가 만난건 새까만 지하실이었지 > >ひどくびっくりしたの >엄청 놀라고 말았었지 > >だって服がしゃべるんだもの >왜냐면 옷이 말하기 시작하니까 > >いくつもの戦いの先にある真相を見つけなきゃ >수많은 싸움 너머에 있는 진상을 찾아야해 > >でも私は孤独なの >하지만 나는 고독해 > >あなただけが私に力を与えてくれる >너만이 내게 힘을 주는구나 > >私たちはひとつになる >우리는 하나가 될거야 >---- >私たちには戦う準備ができている >우리는 싸울 준비가 되었어 > >あそこを見て >저기를 봐 > >奴等は星のために私たちを狙ってる >놈들이 별을 위해 우리를 노리고 있어 > >私たちの絆は戦いを通して前よりも強くなる >우리의 유대감은 싸울수록 전보다 강해져가네 >---- >もう意識の中で迷うな、 >이젠 의식 속에서 헤메이지 말거라 > >ひとつになれ >하나가 되거라 > >もう意識の中で恐れるな 愛しの娘よ >이젠 의식 속에서 두려워말렴, 사랑하는 딸아 > >これがさらに強くなるための道 >이것이 더욱 강해지기 위한 길 > >深い秘密が >깊은 비밀이 > >私をブルーな気持ちにさせるの >나를 우울한 기분으로 만드는구나 > >私の体が枯渇する前にこのゲームを >내 몸이 고갈되기 전에 이 게임을... >---- >どうやら他に方法がないようだな >아무래도 다른 방법이 없는듯하구나 > >しかし矢は放たれた >하지만 화살은 활을 떠났다 > >私と一緒に立ち向かおう >나와 함께 맞서나가자 > >光り輝く星を手に入れるために >빛이 빛나는 별을 얻기 위해 > >私達がどれだけ強いのかを確かめたいんだ >우리가 얼마나 강한가를 확인해보고 싶어 > >そしで生き残るために何が必要か >그리고 살아남기위해 무엇이 필요한지 > >ひとつになってやつらと対決する術を学べ >하나가 되어 놈들과 대결하는 기술을 배워 > >それは復讐と生き残りのため >그것은 복수와 생존을 위함 > >いま私たちはその渦中にいる >지금 우리는 그 와중에 있어 > >お前は私の心を感じることができる >너는 내 마음을 느낄 수가 있어 > >集中するために貸してくれ 見落とさないように >집중하기위해 힘을 빌려줘 놓치지 않도록 > >私は完全になりたいんだ >나는 완벽해지고 싶어 > >もう後戻りはできないから >이젠 되돌이킬 수 없으니까 > >私一人では負けるかもしれない だからお前が必要なんだ >나 혼자서는 질지도 몰라 그러니 네가 필요해 >---- >誰が父を殺したのか突きとめなきゃ >누가 아버지를 죽였는지 찾아내야해 > >私の頭の中であなたの声が聞こえる >내 머리 속에 당신의 목소리가 들려와 > >誰が父を殺したのか突きとめなきゃ >누가 아버지를 죽였는지 찾아내야해 > >私の頭の中であなたの声が聞こえる >내 머리 속에 당신의 목소리가 들려와 >---- >私の血の流れが速くなる >내 피의 흐름이 빨라지네 > >もしお前もそうなら私は戦う準備ができている >만약 너도 그렇다면 우리는 싸울 준비가 된거야 > >私たちの絆は誰にも断ち切らせない >우리의 유대감은 누구도 끊을 수 없어 > >それがどういうことなのか奴等に見せてやろう >그것이 어떤 의미인가를 놈들에게 보여주자 > >私たちは一心同体 >우리는 일심동체 > >ひとつになって戦おう >하나가 되어 싸우자 >---- >暗闇の中で動けない >어둠속에서 움직일 수가 없어 > >私は一人になりたくない >난 외톨이가 되고싶지 않아 > >私の血の熱さを感じる? >내 피의 따스함을 느끼고 있어? > >父が言っていたことを覚えてる? >아버지가 말했던 걸 기억하고 있어? >---- >もう意識の中で迷うな、 >이젠 의식 속에서 헤메이지 말거라 > >ひとつになれ >하나가 되거라 > >もう意識の中で恐れるな 愛しの娘よ >이젠 의식 속에서 두려워말렴, 사랑하는 딸아 > >これがさらに強くなるための道 >이것이 더욱 강해지기 위한 길 > >深い秘密が >깊은 비밀이 > >私をブルーな気持ちにさせるの >나를 우울한 기분으로 만드는구나 > >私の体が枯渇する前にこのゲームを >내 몸이 고갈되기 전에 이 게임을... >---- >お前の助けが必要なんだ >너의 도움이 필요해 > >集中するために手を貸してくれ >집중하기위해 힘을 빌려줘 > >私は完璧になりたい >나는 완벽해지고 싶어 > >ひとつになって戦うんだ >하나가 되어서 싸우는 거야 > >やつらをやっつけよう >녀석들을 해치워버리자 > >輝く星になるんだ >빛나는 별이 되는 거야 > >私たちは一心同体 >우리는 일심동체 > >もしお前もそうなら私は戦う準備ができてる >만약 너도 그렇다면 우리는 싸울 준비가 된거야
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기