최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.111
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
[21:34:17] 운영일지
[16:20:27] 운영일지
[14:13:01] SCP-1169
[22:34:41] SCP-1168
[22:34:02] 완미적타 : 완벽한 그녀
[22:33:40] 종규전설
[22:33:21] 제광박
[22:32:33] 마오빙창
[22:32:15] 리난
[21:14:42] 리팡후이
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
한자
(편집) (6)
(편집 필터 규칙)
3964,4873
== 한자문화권 == 한자문화권에 속한 나라들은 과거부터 중국과 긴밀하게 관계를 맺고 있었고, 그렇지 않다면 같은 한자문화권 나라에 전수받은 경우이다. 자국어에 한자어에서 비롯된 단어가 많다. 많은 한자문화권 나라들이 기록에 한문을 쎄웠다. 한자문화권의 가장 큰 특징은 유교사상과 불교사상, 아니면 도교적 사상을 공유하고 있는 것이다. 여기서 고대 중국의 문화력을 짐작해 볼 수 있다. 한자라는 문자가 여러 고서의 배포로 각 아시아 지역에 전파되었는데, 특히 논어같이 전파력이 강한 한문으로된 경전들이 소리는 다를 지언정 뜻은 동일하게 혹은 비슷하게 각국각지의 한자를 배운 계층에게 읽혔기 때문. 또 의외로 한자는 각 언어와 접착성이 좋은 면이 있다. 한자 조어가 국어의 70% 이상이지만 어색하지않게 소통이 가능한 현대 한국어의 사례, 북경어 입말과 한문의 문법이 상이하지만 한자로 입말을 기록해, 문서언어와 입말의 격차를 확 줄여버린 현재 중국의 보통화, 자기 나라 고유어를 아예 한자로 표기 하는 일본의 사례로 알 수 있다. 세계적으로 봐도 큰 경전의 글이 그 문화권의 글이 되곤 하는데, 유럽을 동일한 문화권으로 엮은 기독교(와 라틴어로 된 성경)와 비슷할 지도 모르겠다. 재밌게도 독일어, 네덜란드어 비슷하고 프랑스어, 영어, 독일어 비슷한 ~~사실 많이 비슷한것도 아닌데~~ 유럽과 달리, 언어적인 계열이 특히 동아시아에서 크게 다른 특징이 있기도 한데 예를 들면 중국어, 한국어와 일본어조차 기본적인 언어의 유사성이 거의 없는 독립된 계열의 언어들이다. 이런 가운데 한자는 입말을 뛰어넘어 각국이 서로 뜻을 통해 소통을 가능하게 한다는 점으로 공감대를 형성했다. 물론 그냥 라틴어 배우듯이 한문을 배워서 썼었다고 해도 할말 없다. 한자문화권인 지역 * '''중화권''' * 베트남 * 한반도권 * 일본열도
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
== 한자문화권 == 한자문화권에 속한 나라들은 과거부터 중국과 긴밀하게 관계를 맺고 있었고, 그렇지 않다면 같은 한자문화권 나라에 전수받은 경우이다. 자국어에 한자어에서 비롯된 단어가 많다. 많은 한자문화권 나라들이 기록에 한문을 쎄웠다. 한자문화권의 가장 큰 특징은 유교사상과 불교사상, 아니면 도교적 사상을 공유하고 있는 것이다. 여기서 고대 중국의 문화력을 짐작해 볼 수 있다. 한자라는 문자가 여러 고서의 배포로 각 아시아 지역에 전파되었는데, 특히 논어같이 전파력이 강한 한문으로된 경전들이 소리는 다를 지언정 뜻은 동일하게 혹은 비슷하게 각국각지의 한자를 배운 계층에게 읽혔기 때문. 또 의외로 한자는 각 언어와 접착성이 좋은 면이 있다. 한자 조어가 국어의 70% 이상이지만 어색하지않게 소통이 가능한 현대 한국어의 사례, 북경어 입말과 한문의 문법이 상이하지만 한자로 입말을 기록해, 문서언어와 입말의 격차를 확 줄여버린 현재 중국의 보통화, 자기 나라 고유어를 아예 한자로 표기 하는 일본의 사례로 알 수 있다. 세계적으로 봐도 큰 경전의 글이 그 문화권의 글이 되곤 하는데, 유럽을 동일한 문화권으로 엮은 기독교(와 라틴어로 된 성경)와 비슷할 지도 모르겠다. 재밌게도 독일어, 네덜란드어 비슷하고 프랑스어, 영어, 독일어 비슷한 ~~사실 많이 비슷한것도 아닌데~~ 유럽과 달리, 언어적인 계열이 특히 동아시아에서 크게 다른 특징이 있기도 한데 예를 들면 중국어, 한국어와 일본어조차 기본적인 언어의 유사성이 거의 없는 독립된 계열의 언어들이다. 이런 가운데 한자는 입말을 뛰어넘어 각국이 서로 뜻을 통해 소통을 가능하게 한다는 점으로 공감대를 형성했다. 물론 그냥 라틴어 배우듯이 한문을 배워서 썼었다고 해도 할말 없다. 한자문화권인 지역 * '''중화권''' * 베트남 * 한반도권 * 일본열도
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기