최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.143
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
Amazing grace
(편집) (6)
(편집 필터 규칙)
4149,5223
=== 영어 성가 === [youtube(HsCp5LG_zNE)] 기본적으로는 시가의 일부를 따서 부르는 것으로, 성가가 대부분 그렇지만 제멋대로 제단된 버전이 워낙 많고 개사된 버전도 많아서 가장 널리 사용되는 버전을 올리니 참고하자. >Amazing grace! how sweet the sound >놀라우신 은혜여라! 이 얼마나 감미로운 말씀이신가! > >That sav'd a wretch like me! >저같은 비천한 이마저 구원하시니 > >I once was lost, but now am found, >한 때 길을 잃었사오나 이젠 길을 찾았나이다 > >Was blind, but now I see. >한 때 눈을 가리웠으나 이젠 보이나이다 >---- >'Twas grace that taught my heart to fear, >마음속에 공포를 주신 것 또한 은혜이며, > >And grace my fears reliev'd; >공포에서 구원하시는 것 또한 은혜이니, > >How precious did that grace appear >이 얼마나 귀한 은혜의 내림인가 > >The hour I first believ'd! >그 순간 처음으로 믿음을 가지게 되었나이다 >---- >Thro' many dangers, toils, and snares, >수많은 위험과 고난, 함정을 지나 > >I have already come; >이윽고 도달했나이다 > >'Tis grace hath brought me safe thus far, >무사히 머나먼 이곳에 도달한 것은 은혜이며 > >And grace will lead me home. >그 은혜는 저를 집으로 인도할 것이외다 >---- >Amazing grace! how sweet the sound >놀라우신 은혜여라! 이 얼마나 감미로운 말씀이신가! > >That sav'd a wretch like me! >저같은 비천한 이마저 구원하시니 > >I once was lost, but now am found, >한 때 길을 잃었사오나 이젠 길을 찾았나이다 > >Was blind, but now I see. >한 때 눈을 가리웠으나 이젠 보이나이다
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
=== 영어 성가 === [youtube(HsCp5LG_zNE)] 기본적으로는 시가의 일부를 따서 부르는 것으로, 성가가 대부분 그렇지만 제멋대로 제단된 버전이 워낙 많고 개사된 버전도 많아서 가장 널리 사용되는 버전을 올리니 참고하자. >Amazing grace! how sweet the sound >놀라우신 은혜여라! 이 얼마나 감미로운 말씀이신가! > >That sav'd a wretch like me! >저같은 비천한 이마저 구원하시니 > >I once was lost, but now am found, >한 때 길을 잃었사오나 이젠 길을 찾았나이다 > >Was blind, but now I see. >한 때 눈을 가리웠으나 이젠 보이나이다 >---- >'Twas grace that taught my heart to fear, >마음속에 공포를 주신 것 또한 은혜이며, > >And grace my fears reliev'd; >공포에서 구원하시는 것 또한 은혜이니, > >How precious did that grace appear >이 얼마나 귀한 은혜의 내림인가 > >The hour I first believ'd! >그 순간 처음으로 믿음을 가지게 되었나이다 >---- >Thro' many dangers, toils, and snares, >수많은 위험과 고난, 함정을 지나 > >I have already come; >이윽고 도달했나이다 > >'Tis grace hath brought me safe thus far, >무사히 머나먼 이곳에 도달한 것은 은혜이며 > >And grace will lead me home. >그 은혜는 저를 집으로 인도할 것이외다 >---- >Amazing grace! how sweet the sound >놀라우신 은혜여라! 이 얼마나 감미로운 말씀이신가! > >That sav'd a wretch like me! >저같은 비천한 이마저 구원하시니 > >I once was lost, but now am found, >한 때 길을 잃었사오나 이젠 길을 찾았나이다 > >Was blind, but now I see. >한 때 눈을 가리웠으나 이젠 보이나이다
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기