최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.27
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
SONA MI ARERU EC SANCITU
(원본) (1)
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210416145429/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/sona_mi_areru_ec_sancitu|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 SONA MI ARERU EC SANCITU}}} || || 한국어명 || 그대는 성스러운 사자일지니 || || 수록작 || 아젤 팬저 드래군 RPG || || 수록앨범 || 아젤 팬저 드래군RPG 컴플릿 앨범, 아젤 팬저 드래군RPG 메모리얼 앨범, 세가콘-THE BEST OF SEGA GAME MUSIC VOL.2, 세가새턴 10주년 기념한정 세가새턴 스피리츠-새턴이 청춘이었다 하편, 세가새턴 스피리츠 보컬 콜렉션 || || 발매일 || 1998년 1월 29일 || || 작사 || 마에카와 시로(前川司郎) || || 작곡 ||<|2> 난바 마리코(南波真理子), 코바야시 사오리(小林早織) || || 편곡 || || 부른이 || 이토 에리(伊東恵里) || 팬저 드래군 사가(Panzer Dragoon Saga)의 엔딩곡. 일본어 표기명은 其れは聖なる御使いなりや로, 가사의 내용은 ‘절대의 손님’을 찬양하는 노래이다. 첫 줄은 원곡 영문 표기, 둘째 줄은 일본어 발음 표기, 세째 줄은 일본어 의미 표기, 네째 줄이 번역 구조이다. 참고해주시기 바란다. 참고로 이토 에리가 부를 때 저 일어 발음으르 보고 불렀으니 부른다면 저 발음대로 부르면 원곡과 비슷하게 부를 수 있을 것으로 생각된다. 팬져어로 부른 것이 이 노래의 가장 큰 특징으로, 마치 갓스펠 풍의 나지막한 읊조림으로 시작하여 오케스트라 풍의 음악이 팬저 드래군의 가장 유명한 금관악기와 어우러져 울려퍼진다. 토속민요같은 독특한 창법으로 노래가 팬저 드래군 3부작의 최종작을 장식하는 절세의 명곡. 곡 자체도 멋지지만 게임을 플레이하고나서 이 곡을 들으면 가히 온몸에 전율이 일어날 정도이다. 기회가 된다면 에뮬레이터라도 좋으니 꼭 이 게임을 즐겨보자. == 영상 == [youtube(cbpj0jNjUM0)] == 가사 == >SONA ARERU EC PALDEEL >SONA MI ARERU EC SANCITU >SONA ARERU EC PALDEEL >SONA MI ARERU EC SANCITU >---- >CAELUM HUME SITIEN TAIRE >セイラミュオ シーティエン タイヤ >(空と大地とかわいた海に) >하늘과 대지와 말라버린 바다에 > >VERTUS SAHREL SHAMASANTIA >ワートゥス サーレル ヤマサンチア >(真実を知る者はすでにあらざり) >진실을 아는자는 이미 없나니 > >ECCE VALDE GENEROUS ALE POSSELNA VOLUCRITUS >エケ バルデ ゲネラセイリョ パゼルナ ワーラクリトゥス >(見よ いと貴き翼持つ者がはばたく) >보라 고귀한 날개를 가진 자가 날아오른다 > >SONA ARERU EC PALDEEL >ソーナ アレイレク パルディール >(其れは破滅の使いなりや?) >그대는 파멸의 사자인가? > >SONA MI ARERU EC SANCITU >ソーナ ミアレイレク サンシートゥ >(其れは聖なる御使いなりや?) >그대는 성스러운 사자인가? > >ALE POSSELNA VOLUCRITUS >エーリョ パゼルナ ワールクリトゥス >(その翼持つ者がはばたく) >그 날개를 가진이가 날아오른다 >---- >TENNA PRENA POSTERI DIRE >テナ プレーナ ハスターリャ イヤ >(時の願いを後に伝えよ) >시간의 소망을 후세에 전하려 > >VERTUS NARREL MEA CHORUS >ワートゥス ナーレル ミア コーラス >(真実の物語を私はうたう) >진실의 이야기를 나는 노래하리 > >AUDE VALDE GENEROUS SANA FIARE AETERTIS >エウデ バルデ ゲネラソーナ フィアレ エーデルディス >(きけ いと貴き歌声がつむぐ悠久の物語を) >들으라, 거룩한 노랫소리가 엮어내는 영원한 이야기를 > >SONA ARERU EC PALDEEL >ソーナ アレイレク パルディール >(其れは破滅の使いなりや?) >그대는 파멸의 사자인가? > >SONA MI ARERU EC SANCITU >ソーナ ミアレイレク サンシートゥ >(其れは聖なる御使いなりや?) >그대는 신성한 사자인가? > >SONA FIARE AETERTISIA >ソーナ フィアレ エーデルディシア >(その歌声がつむぐ悠久の物語) >그 노랫소리가 엮어내는 영원한 이야기 > >(SONA ARERU EC PALDEEL) >(SONA...)