최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.27
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
LEVEL5-judgelight-
(원본) (2)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210724104414/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/level5-judgelight|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 LEVEL5-judgelight-}}} || || 한국어명 || 레벨5-심판의 빛- || || 수록작 || 어떤 과학의 초전자포 || || 수록앨범 || fripSide 싱글 'LEVEL5-Judgelight' 초회한정판, fripSide 싱글 'LEVEL5-Judgelight' 일반판, 어떤 과학의 초전자포 OST2, fripSide 앨범 'Infinite synthesis' 초회한정판, fripSide 앨범 'Infinite synthesis' 일반판, 일본 애니송 신곡 축제 'DJ 카즈 in No.1 맹렬MIX' || || 발매일 || 2010년 2월 17일 || || 작사 || fripSide (프립사이드) || || 작곡 ||<|2> 야기누마 사토시(八木沼悟志) || || 편곡 || || 부른이 || fripSide (프립사이드) || 어떤 마술의 금서목록외전인 어떤 과학의 초전자포의 애니판 1기 2쿨째의 오프닝. 1기와 마찬가지로 프립사이드가 노래를 담당했다. 시원하고 경쾌한 리듬의 곡으로, 미사카 미코토의 마음속 다짐을 잘 요약한 듯한 곡…이지만, 정작 본편은 좀 느긋한 이야기가 많은 작품이라 약간 엇나간 느낌도 들긴한다. 참고로 프립사이드 뮤직비디오는 절대로 끝까지 보자. 충격과 공포를 맛볼 수 있다. == 영상 == [youtube(pgTD3lZxOo0)] == 가사 == >響き合う 願いが今、覚醒めてく >울려퍼지는 소원이 지금 깨어나네 > >譲れない未来のために >양보할 수 없는 미래를 위해 > >巡り逢う 運命を超えたその先に >만남이라는 운명을 넘어선 그 너머에 > >この想い輝くから >이 마음이 빛날테니까 >---- >ここじゃない未来に想い託してみては >여기가 아닌 미래에 마음을 맡겨두고서 > >強さの本当の意味を捜し続けてた >강함의 진정한 의미를 계속 찾아왔어 >---- >ありのままの痛みを受け入れるその意味を >있는 그대로의 아픔을 받아들이는 그 의미를 > >明日へ走り続ける君に知った >내일로 계속 달려가는 너를 알았어 >---- >巡りゆく 景色が今、流れてく >돌아가는 풍경이 지금, 흐르기시작해 > >手繰り寄せた世界の先 >끌어당겼던 세계의 너머 > >降り注ぐ シグナルを躰で感じて >쏟아져내리는 신호를 몸으로 느끼며 > >解き放つ今全てを >해방하겠어 지금 모두다 >---- >Just truth in my heart >진실은 내 가슴에 > >いつだって迷わないよ >언제나 망설이지 않겠어 > >消せない想いがあるから >지울 수 없는 마음이 있으니까 > >解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに >밝혀낼 진실에서 눈을 떼지 않고 > >I'll reach the next stage to realize all. >전부 품고서 다음 스테이지로 가겠어 >---- >遠く感じてた 君が走る背中を >멀게만 느껴졌던 너의 달리는 뒷모습이 > >いつからだろう こんなにも近くに感じる >언제부터일까 이렇게나 가깝게 느껴져 >---- >不安隠し切れずに 迫る空を見上げた >불안을 숨길 수 없어 쫓아오는 하늘을 올려봤어 > >傷ついた記憶 いつか乗り越えるよ >상처입은 기억 언젠가 뛰어넘겠어 >---- >憧れは 能力(ちから)を今 呼び起こす >동경하는 마음이 힘을 지금 깨우네 > >守りたいものがあるから >지키고 싶은 것이 있으니까 > >巡りゆく 景色胸に 駆け上がるだけ >돌아가는 풍경을 가슴에 띄울뿐 > >痛みは風に消えてく >고통은 바람에 쓸려가네 >---- >Believe in Judgelight >심판의 빛을 믿어 > >運命さえ 撃ち抜いて >운명조차 꿰뚫어서 > >夜明けをこの手で造ろう >여명을 내 손으로 만들겠어 > >変えていく勇気と変わらない心で >변해가는 용기와 변함없는 마음으로 > >I believe myself and precious emotion >나 자신과 소중한 감정을 믿겠어 > >打ち砕く この想いで! >박살내버려 이 마음으로! >---- >始まりの 光の中 誓い合う >처음의 빛 속에서 맹세했지 > >果てなき闇を裁くこと >끝이 없는 어둠을 심판하겠다고 > >恐れてた 孤独の渦 溺れることに >두려웠던 고독의 소용돌이에 빠진다고 > >だけどもう振り向かない >하더라도 다신 뒤돌아보지 않겠어 >---- >巡りゆく 景色が今、流れてく >돌아가는 풍경이 지금, 흐르기시작해 > >手繰り寄せた世界の先 >끌어당겼던 세계의 너머 > >降り注ぐ シグナルを躰で感じて >쏟아져내리는 신호를 몸으로 느끼며 > >解き放つ今全てを >해방하겠어 지금 모두다 >---- >Just truth in my heart >진실은 내 가슴에 > >いつだって迷わないよ >언제나 망설이지 않겠어 > >消せない想いがあるから >지울 수 없는 마음이 있으니까 > >解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに >밝혀낼 진실에서 눈을 떼지 않고 > >I'll reach the next stage to realize all. >전부 품고서 다음 스테이지로 가겠어 > >確かな絆信じて >확실한 인연을 믿으며