최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.27
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
道なき道を-ぼくらにしかできない事
(원본) (3)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210514224721/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EA%B8%B8%EC%97%86%EB%8A%94%EA%B8%B8%EC%9D%84-%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EB%A7%8C%ED%95%A0%EC%88%98%EC%9E%88%EB%8A%94%EC%9D%BC_%E9%81%93%E3%81%AA%E3%81%8D%E9%81%93%E3%82%92-%E3%81%BC%E3%81%8F%E3%82%89%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%8B%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%81%AA%E3%81%84%E4%BA%8B|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 道なき道を-ぼくらにしかできない事}}} || || 한국어명 || 길없는 길을-우리만 할 수 있는 일 || || 수록작 || 서몬 나이트 엑스테제 || || 수록앨범 || 마츠모토 에이코 싱글 '백야', 에노모토 아츠코 피처링 '백야' || || 발매일 || 2005년 8월 4일 || || 작사 ||<|3> 후지타 치아키(藤田千章) || || 작곡 || || 편곡 || || 부른이 || 마츠모토 에이코(松本英子), 에노모토 아츠코(榎本温子:에리나 버전) || 서몬 나이트 시리즈의 외전인 서몬 나이트 엑스테제의 엔딩곡. 조용하게 속삭이는 듯한 발라드 곡이다. 나중에 작중의 에이나 역을 담당했던 에노모토 아츠코 버전의 싱글이 추가로 발매되기도 했다. == 영상 == * {{{#!folding 엔딩 스탭롤 [youtube(Q7q7Ql3345Q)] }}} * {{{#!folding 에이나 버전 [youtube(W6nE8nawC7w)] }}} == 가사 == >遥(はる)かな想(おも)いは次元(じげん)を超(こ)える >아득란 이 마음은 차원을 넘을거야 > >ぼくらがつないで紡(つむ)いでいくもの >우리가 이어져 자아내는 것 > >形(かたち)でなんて 表(あらわ)せないし >형태같은 걸론 나타낼 수 없어 > >だけど いつも抱(いだ)いていたいもの >하지만 언제나 품고 있고 싶은 것 >---- >道(みち)なき道(みち)を歩(ある)いたんだ >길이 없는 길을 걸었었지 > >この美(うつく)しい夕暮(ゆうぐ)れを目指(めざ)して >이 아름다운 저녁놀을 향해서 > >陽(ひ)に焼(や)けたキミの顔(かお)に >햇볕에 탄 너의 얼굴에 > >誇(ほこ)らしげに 輝(かがや)くもの >자랑스럽게 빛나는 것 >---- >そうさ それはきっと >그래, 그건 분명 > >譲(ゆず)れはしない自分(じぶん) >양보할 수 없는 자신 > >希望(きぼう)が許(ゆる)される >희망이 허용되는 > >現在(いま)を残(のこ)すために >지금을 남기기 위해 >---- >焦(こ)げた匂(にお)いが立(た)ち込(こ)める >타버린 냄새가 자욱하네 > >ぼくらの時代(じだい)に築(きず)いていくもの >우리의 시대에 쌓여가는 것 > >キミをもっと笑(わら)わせたいって >너를 더욱 웃게 하고 싶어서 > >単純(たんじゅん)な願(ねが)いがはじまり >단순한 소원이 시작되네 >---- >そうさ それがきっと >그래 그게 분명 > >明日(あす)の行方(ゆくえ)を決(き)める >내일의 갈길을 정할거야 > >胸(むね)打(う)たれる度(たび) >가슴을 두들겨 가면서 > >人(ひと)は動(うご)き出(だ)す >사람은 움직이기 시작하네 >---- >そうさ それはきっと >그래, 그건 분명 > >譲(ゆず)れはしない自分(じぶん) >양보할 수 없는 자신 > >希望(きぼう)が許(ゆる)される >희망이 허용되는 > >現在(いま)を残(のこ)すために >지금을 남기기 위해 >---- >そうさ それがきっと >그래 그게 분명 > >明日(あす)の行方(ゆくえ)を決(き)める >내일의 갈길을 정할거야 > >せめて夜明(よあ)けを >하다못해 여명을 > >ぼくらは見届(みとど)けよう >우리는 배웅해주자