[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210415164304/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%E2%99%A1%ED%95%98%EC%9E%90_%E2%99%A1%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 ♡しよう}}} || || 한국어명 || ♡하자 || || 수록작 || 만나고 싶어서...(あいたくて...) - your smiles in my heart || || 수록앨범 || 만나고 싶어서… Love songs-a piece of my heart || || 발매일 || 2000년 3월 16일 || || 작사 || 아키모토 리에(明本梨江) || || 작곡 ||<|2> 히라타 쇼이치로(平田祥一郎) || || 편곡 || || 부른이 || 아사키 마이(浅木舞 as 니노미야 아사코) || 코나미에서 내놓은 연애게임 만나고 싶어서...(あいたくて...) - your smiles in my heart의 작중 캐릭터 니노미야 아사코의 이미지송. 담당 성우인 아사키 마이가 불렀으며, 하급생 캐릭터 답게 아직 앳된 목소리와 순수한 가사가 잘 어울리는 곡이다. 제목의 ♡しよう는 ‘코이시요-‘로 발음하며 번역하면 ‘사랑하자’라는 뜻. == 영상 == [nicovideo(sm7128048)] 7번째 곡. == 가사 == >恋すると 誰でもみんな >사랑을 하면 누구나 모두 > >魔法が使えるの >마법을 쓸 수 있어요 > >ちょっと ワクワクすること >조금 두근두근 해지는 것 >---- >少しずつキミらしく >조금씩 너 답게 > >明日から新しく >내일부터 새롭게 > >もっとステキになること >더욱 멋지게 되는 것 >---- >大好きな人 見つけだすワザ >좋아하는 사람을 찾아내는 기술 > >ドキドキ 胸の鐘が鳴るよ >두근두근 가슴의 종이 울려와 >---- >♡しよう キュンとして はぁとがはずむよ >사랑하자 꾸욱하고 하트에 기세가 올라가 > >ココロのドアが開いて アツくなる >마음의 문을 열고서 뜨거워져 > >きっときっと グッと来て 輝きだすから >분명 분명 꾸욱하고 와닿아 빛날테니까 > >何かがはじまる ほら さあ♡をしよう >무언가가 시작돼 그래, 자아 사랑을 하자! >---- >不思議ね 人と人が >신기하네 사람과 사람이 > >出会って 恋におちて >만나서 사랑에 빠지는 건 > >きっと天使のしわざね >분명 천사의 짓일꺼야 >---- >シアワセ気分 楽しまなくちゃ >행복한 기분을 즐기지 않으면! > >誰かがノックするよ キミを >누군가가 노크할꺼야 너를 >---- >♡しよう シャンとして 勇気がでてくる >사랑을 하자 쨘 하고 용기가 날거야 > >ココロの奥が響いて あふれてく >마음 속이 울려퍼져 넘쳐날거야 > >ずっとずっと グッと来る 毎日ふやそう >계속 계속 꾸욱하고 올거야 매일매일 늘려가자 > >運命を信じてみて >운명을 믿어보라구 > >Boy mees girl, just fallin' love >소년과 소녀가 만나, 사랑에 빠지는, 운명 >---- >キミの笑顔を持つ人がいる >네 미소를 기다리는 사람이 있어 > >自信を持っていいよ だから >자신을 가져도 돼 그러니까 >---- >♡しよう シュンとして 落ち込むときにも >사랑을 하자 추욱하고 침울해질 때에는 > >ふさぎこまないで ほら 元気だして >울적해하지 마 그래 기운을 내 > >もっともっと グッと来て 誰にも負けない >더욱 더욱 꾸욱하고 올거야 누구에게도 지지않아 > >がんばるチカラが ほら 生まれるよ >노력하는 힘이 그래, 생겨날거야 > >♡しよう キュンとして はぁとがはずめよ >사랑을 하자 꾸욱하고 하트에 기세를 올려봐 > >何かがはじまる ほら さあ♡しよう >무언가가 시작되는, 그래 자아 사랑하자!