[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211026220553/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EC%96%B8%EC%A0%A0%EA%B0%80%EB%8A%94%EC%86%94%EC%A7%81%ED%95%98%EA%B2%8C_%E3%81%84%E3%81%A4%E3%81%AE%E6%97%A5%E3%81%8B%E7%B4%A0%E7%9B%B4%E3%81%AB|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 いつの日か素直に}}} || || 한국어명 || 언젠가는 솔직하게 || || 수록작 || 마를왕국의 인형공주 || || 수록앨범 || 마를왕국의 인형공주 오리지널 보컬앨범 || || 발매일 || 1999년 2월 24일 || || 작사 || 니이카와 소헤이(新川宗平) || || 작곡 ||<|2> 사토 텐페이(佐藤天平) || || 편곡 || || 부른이 || 아마노 유리(天野由梨 as 아뜨와르) || 마를왕국의 인형공주의 주인공 코르넷의 가장 든든한 친구 에뜨와르의 노래. 귀족가문에 태어나 부족함없는 삶을 살아왔지만 자유없는 삶과, 거짓된 가식으로 가득찬 귀족사회에 질려버린 그녀의 마음을 담은 곡. == 영상 == [youtube(hm47XY9GiMA)] == 가사 == >風に吹かれて マイペースに踊る花 >바람을 맞으며 마이페이스로 춤추는 꽃 > >ミルクティー片手に溜息 >밀크티를 한손에 들고 한숨쉬는 > >そんな午後 >그런 오후에는 > >不機嫌な太陽さえ 輝いてひざまずく >언짢은 태양조차 빛을내며 무릎을 꿇네 > >笑顔忘れたマネキンのため >미소를 잊은 마네킹을 위해 > >全てが回りだす >모든 것이 돌아가요 >---- >鏡に映る少女 >거울에 비치는 소녀 > >一粒雫流す >한방울의 물방울을 흘려요 > >うつむいた演技で 自分を偽っても >고개숙인 연기로 스스로를 속여도 > >届かない歌声 >전해지지 않는 노래소리 > >わかってるけど 素直になれない >알고는 있지만 솔직해질 수가 없어요 >---- >操り人形 踊り狂う ダンスパーティー >꼭두각시인형이 춤추는 광기의 댄스파티 > >聞き飽きたメロディーに 耳塞ぐそんな夜 >질려버린 멜로디에 귀를 틀어막게되는 그런 밤 > >森に迷い込んだ 幼い子の様に >숲에서 길을 잃은 어린아이처럼 > >暗闇の中 泣いてるだけの >새까만 어둠속에서 울고있을 뿐인 > >無力なアクトレス >무력한 여배우... >---- >カーテンコール響く 拍手は鳴り止まない >커튼 콜이 울리고 박수는 멎을줄을 모르네요 > >震えるこの足を たった一歩でもいい >떨리는 이 발을 단 한걸음이라도 좋아요 > >舞台へ踏み出そう >무대위로 딛어보아요 > >勇気を出して 素直になりたい >용기를 내서 솔직해지고 싶어요 >---- >小さな蕾(つぼみ) 孤独の園へ >조그만 꽃봉오리 고독의 뜰에서 > >光射すのを待つの >빛이 비추길 기다려요 > >いつか咲き誇るために >언젠가 흐드러지게 피기위해 >---- >素直になれる日まで >솔직해질 수 있는 날까지 > >さあ 嘘に満ちた世界 楽しんでみましょう >거짓으로 가득한 세계를 즐겨보도록 해봐요 > >偽りの自分も 好きになってみましょう >거짓된 자신도 좋아할 수 있도록 해봐요 > >少し意地っ張り >조금은 고집쟁이 > >ワタクシはエトワール >제 이름은 에뜨와르