[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211203164344/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EB%8B%AC%EB%8B%98%EA%B3%BC%EB%8C%84%EC%8A%A4_%E3%81%8A%E6%9C%88%E6%A7%98%E3%81%A8%E3%83%80%E3%83%B3%E3%82%B9|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 お月様とダンス}}} || || 한국어명 || 달님과 댄스 || || 수록작 || 은하아가씨전설 유나 || || 수록앨범 || 은하아가씨전설 유나2 드라마CD-유나의 가장 긴 하루 || || 발매일 || 1994년 11월 3일 || || 작사 || 히로이 오지(広井王子) || || 작곡 ||<|2> 아리사와 타카노리(有澤孝紀) || || 편곡 || || 부른이 || 요코야마 치사(横山智佐) || 은하아가씨전설 유나의 이미지송. 달에 보관되어있던 안드로이드 유리 큐브를 이미지로 함께 생활하던 즐거움을 떠올리며 회상하는 내용. 작중에 민폐덩어리로 나오지만 유나에게는 소중한 친구이자 가족인 유리큐브를 그리는 마음을 담고있는 곡이라고 할 수 있겠다. 기본적으로 유나2 드라마CD인 유나의 가장 긴 하루 편에 제일 먼저 삽입되었고 후에 새턴으로 발매된 유나 리믹스에도 삽입되었다. == 영상 == [nicovideo(sm35874144)] == 가사 == >お月様と あたしがね >달님이랑 난 있잖아요 > >銀河のはじで ゴッツンこ >은하를 다리로 만났어요 > >ウソじゃないよ ホントだよ >거짓말이 아니야 정말인걸요 > >ピカピカ夜空 ファンタジー >반짝반짝 밤하늘의 판타지 >---- >お月様が ホホ染めて >달님이 뺨을 붉히고서 > >あたしと ダンスしたいって >나랑 춤을 추고 싶다고 했어요 > >小さなハート クレイジー >작은 하트는 미친듯 뛰었죠 > >いまの気持ちは ファンタジー >지금 기분은 판타지 >---- >いきなりの 誘いにちょっと Waitting >갑작스런 부름에 잠시 대기 > >謝意なそぶり わたし ズルイ >감사하는 기색의 난 교활해 >---- >Yes, I Love You 信じちゃう >Yes, I Love You 믿을께요 > >Shall We Dance いつまでも >Shall We Dance 언제까지고 > >楽しませてね 昼も夜もよ >즐겁게 해줘요 낮에도 밤에도요 >---- >Yes, I Love You 信じちゃう >Yes, I Love You 믿을께요 > >Shall We Dance いつまでも >Shall We Dance 언제까지고 > >あなたの瞳 不思議ね 踊りたいわ >달님의 눈동자는 신비해요, 춤추고 싶어요 >---- >お月様の ダンスはね >달님의 댄스는 있죠 > >銀河の星を ちりばめ >은하의 별을 아로새겨 > >あたしのハート つかまえた >내 마음을 붙잡았어요 > >キラキラ世界 フィーリング >반짝반짝이는 세계의 Feeling >---- >お月様が 困ってる >달님이 곤란해 해요 > >そろそろ 朝がやってきて >이제 곧 아침이 온다고 > >魔法の時間 エンディング >마법의 시간은 Ending > >いまを大事にフィーリング >지금을 소중하게 Feeling >---- >お別れの 予感に ちょっと Nervous >작별의 예감에 잠시 우울해져요 > >知ってたけど すこし 泣いた >알고 있었지만, 조금 울었어요 >---- >Yes, I Love You 信じちゃう >Yes, I Love You 믿을께요 > >Shall We Dance いつまでも >Shall We Dance 언제까지고 > >喜ばせてね 今だけでいい >즐겁게 해줘요 지금만이라도 좋아요 >---- >Yes, I Love You 信じちゃう >Yes, I Love You 믿을께요 > >Shall We Dance いつまでも >Shall We Dance 언제까지고 > >あなたのすべて 感じて 踊ってたい >당신의 모든걸 느끼며 춤추고 싶어요 >---- >Yes, I Love You 信じちゃう >Yes, I Love You 믿을께요 > >Shall We Dance いつまでも >Shall We Dance 언제까지고 > >喜ばせてね 今だけでいい >즐겁게 해줘요 지금만이라도 좋아요 >---- >Yes, I Love You 信じちゃう >Yes, I Love You 믿을께요 > >Shall We Dance いつまでも >Shall We Dance 언제까지고 > >あなたのすべて 感じて 踊ってたい >당신의 모든걸 느끼며 춤추고 싶어요