[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210805183843/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EC%9D%B4%EB%B3%84%EC%9D%80%EB%A7%90%ED%95%A0%EC%88%98%EC%97%86%EC%96%B4_%E3%81%95%E3%82%88%E3%81%AA%E3%82%89%E3%81%AF%E8%A8%80%E3%81%88%E3%81%AA%E3%81%84|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 さよならは言えない}}} || || 한국어명 || 이별은 말할 수 없어 || || 수록작 || 탄생S || || 수록앨범 || 탄생S 보컬 콜렉션 || || 발매일 || 1996년 6월 28일 || || 작사 ||<|2> 하마다 토모유키(濱田智之) || || 작곡 || || 편곡 || 사토 타케시(佐藤剛) || || 부른이 || 카와무라 마리아(川村万梨阿 as 혼다 미스즈) || 헤드룸에서 만든 연예인 육성게임 ‘탄생’의 세가새턴 이식버전인 탄생S의 이미지 보컬 중 한곡. PC엔진판에서 사용된 곡을 사용하지 않고 각 캐릭터 보컬을 다시 만든 NEC 어베뉴의 잉여력 넘치는 열정에 감사를 전한다. 이 곡은 작중 혼다 미스즈가 부르는 곡으로 깔끔하고 시원스런 멜로디와 어우러진 아련한 여운이 감흥을 주는 잔잔한 발라드곡이다. == 가사 == >突然の笑顔は 優しくてせつなくて >갑작스런 미소는 따스하고 쓸쓸해서 > >私 ほほえみを 返すの >나도 웃음을 되돌려 주지 > >明日から二人は 別の道歩くけど >내일부터 우리 둘은 다른 길을 걷지만 > >少しさみしいの 今は >조금 쓸쓸해 지금은... >---- >悲しみの涙なら ひとりで流すけど >슬픔의 눈물이라면 혼자서 흘리겠지만 > >おぼえていて いつも見つめてる >기억해줘 언제나 지켜보고 있단걸 > >きっと きっと さよならは言えない >분명, 분명 이별은 말할 수 없어 >---- >抱きしめて あの夏の日をもう一度 >끌어안아줘 그 여름날을 다시 한번 더 > >二人で描いた 明日を忘れないで >둘이서 그렸던 내일을 잊지 말아줘 > >ときめきは もう取り戻せないけど >두근거림은 이제 되찾을 수 없겠지만 > >信じていつまでも I'm in love with you >믿어줘 언제까지나 난 널 사랑한단걸... >---- >移りゆく季節は 町並み変えていくけど >지나가는 계절은 거리의 모습을 바꾸지만 > >今はひとりきり 見つめ >지금은 혼자서 바라보고 있어 > >思い出もいつの日か 痛み隠すけど >추억도 언젠가는 아픔을 감추겠지만 > >忘れないで私見届ける >잊지말아줘 내가 배웅할테니까 > >ずっと ずっと さよならは言えない >계속, 계속 이별은 말할 수 없어 >---- >抱きしめて あの輝きをもう一度 >끌어안아줘 그 빛나던 때를 한번 더 > >二人で感じた 愛を信じたいの >둘이서 느꼈던 사랑을 믿고 있는걸 > >ときめきは もう取り戻せないけど >두근거림은 이제 되찾을 수 없겠지만 > >おぼえていて欲しい I'm in love with you >기억해줬으면 해 난 널 사랑한단걸... >---- >あの愛に また巡り会う時には >그 사랑에 다시 만날 때에는 > >変わらぬ心で 二人感じたいの >변함없는 마음으로 서로를 느끼고 싶어 >---- >抱きしめて あの夏の日をもう一度 >끌어안아줘 그 여름날을 다시 한번 더 > >抱きしめて あの夏の日をもう一度 >끌어안아줘 그 여름날을 다시 한번 더 > >二人で描いた 明日を忘れないで >둘이서 그렸던 내일을 잊지 말아줘 > >ときめきは もう取り戻せないけど >두근거림은 이제 되찾을 수 없겠지만 > >信じていつまでも I'm in love with you >믿어줘 언제까지나 난 널 사랑한단걸...