•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

二つの羽根 (r1) (복원)


비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.



[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]]
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211026213632/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EB%91%90%EA%B0%9C%EC%9D%98%EB%82%A0%EA%B0%9C_%E4%BA%8C%E3%81%A4%E3%81%AE%E7%BE%BD%E6%A0%B9|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 二つの羽根}}} ||
|| 한국어명 || 두 개의 날개 ||
|| 수록작 || 제노기어스 ||
|| 수록앨범 || 제노기어스-CREID ||
|| 발매일 || 1998년 4월 22일 ||
|| 작사 || 쿠도 쥰코(工藤順子) ||
|| 작곡 ||<|2> 미츠다 야스노리(光田康典) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 혼마 테츠코(本間哲子) ||
제노기어스의 오프닝곡 Stars of tears (눈물의 별들)에 일본어가사를 덧붙인 이미지송. 1998년 발매된 리믹스 앨범 제노기어스-CREID에 수록되어있으며, 게임에는 전혀 수록되지 않았고, 리메이크나 이식도 되지 않은 게임인지라 이 노래가 게임에서 사용된 적은 없다.

기본 편곡은 동일하고, 그 위에 가사만 일본어로 새로 부른 것이라 원곡을 많이 들어본 사람이라면 이질감이 있을 수 있으나 원곡 자체도 좋은 곡인지라 새로운 느낌으로 들어볼만하다.

== 영상 ==
[youtube(0lYK8r9OLWk)]

== 가사 ==
>星(ほし)が降(ふ)る 空(そら)に抱(だ)かれて
>별이 쏟아지는 하늘에 안겨
>
>懐(なつ)かしい 声(こえ)を聽(き)く
>그리운 목소리를 들어요
>
>二人(ふたり)は 何故(なぜ)生(う)まれたの
>두 사람은 어째서 태어난 걸까요
>
>何故(なぜ) 呼(よ)び合(あ)うの
>어째서 서로를 부르는 걸까요
>----
>もう 一人(ひとり)では 飛(と)べない
>이젠 혼자서는 날 수 없어요
>
>片方(かたほう)の 羽根(はね)だけでは
>어깨위의 날개 만으로는...
>
>運命(うんめい)を さかのぼり
>운명을 거슬러 올라서
>
>貴方(あなた)に出逢(であ)う 旅(たび)に出(で)る
>당신을 만나는 여행을 떠날께요
>----
>禁(きん)じられた 樹(き)の実(み)は熟(じゅく)して
>금지된 나무의 열매는 익어서
>
>揺(ゆ)れ惑(まど)う 心(こころ)よ
>흔들리며 망설이는 마음이여
>
>未来(みらい)に 指(ゆび)を伸(の)ばせば
>미래에 손가락을 내뻗으면
>
>何故(なぜ) 過去(かこ)に届(とど)くの
>어째서 과거에 도달할까요
>----
>もう 二度(にど)と目(め)を そらさない
>이제 두번다시 눈을 돌리지 않겠어요
>
>この胸(むね)の 暗闇(くらやみ)にも
>이 가슴의 어두움까지도
>
>星空(ほしぞら)に 導(みちび)かれ
>별하늘에 인도되어서
>
>貴方(あなた)に出逢(であ)う 旅(たび)に出(で)る
>당신을 만나는 여행을 떠날께요