[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210805102105/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EC%B2%9C%EB%85%84loving_%E5%8D%83%E5%B9%B4loving|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 千年LOVING}}} || || 한국어명 || 천년LOVING || || 수록작 || 이스3 || || 수록앨범 || PERFECT COLLECTION YsIII, FALCOM VOCAL COLLECTION II || || 발매일 || 1991년 3월 15일 || || 작사 || 안도 요시히코(安藤芳彦) || || 작곡 || TeamJDK || || 편곡 || 토리야마 유우지(鳥山雄司) || || 부른이 || 아라이 아키노 (新居昭乃) || 이스3의 마을음악이자 엔딩곡인 여행의 아침(旅立ちの朝)에 가사를 붙인 곡. 같은 곡을 편곡했는데, 旅立ちの朝 (여행의 아침)과는 정 반대의 따뜻한 곡으로 완성되었다. 한창 자기 음악활동을 하다가 돌연 자기음악 활동을 멈추고 여기저기 돌아다니던 아라이 아키노가 노래를 담당했다. 이 시기에 아라이 아키노가 팔콤에서 불렀던 노래들은 현재도 손에 꼽히는 좋은 곡들이 많다. 정말 좋은 곡이긴 한데, 가사만 보면 이스3보다는 이스1,2에 어울리는 내용이다. == 영상 == [youtube(CRxsxyRjbjM)] == 가사 == >遥かな時 さまよう旅人は >기나긴 시간을 헤메이던 여행자는 > >風の中で 優しく微笑んでいる >바람 속에서 상냥하게 웃고있어요 >---- >燃え上がる炎 夜空を染めていた >불타오르는 불꽃 밤하늘을 물들이고 있어요 > >月日は流れて 時代は移り行く >달과 해가 흘러서 시대는 변해가요 >---- >人の (long long time ago) >사람의 (아주 아주 오래전부터) > >心 (waitin' for you) >마음 (당신을 기다려요) > >今は (Still I love you) >지금은 (당신을 사랑해요) > >変わったけれど (I never forget my love) >변해버렸어도 (내 사랑을 잊지 않아요) > >今日も一人 あなたを待っている >오늘도 혼자서 당신을 기다려요 > >時を越える 愛を信じてるから >시간을 뛰어넘는 사랑을 믿으니까요 >---- >いつか (some day some where) >언젠가 (어느날 어디선가) > >会える (believe in you) >만나요 (당신을 믿어요) > >心 (still I love you) >마음 (당신을 사랑해요) > >感じてる (I'll wait for you) >느끼고 있어요 (당신을 기다릴께요) > >千年も 一日も >천년도 하루도 > >愛する二人には 同じ事 >사랑하는 두 사람에겐 똑같은걸요 >---- >遥かな時 さまよう旅人は >기나긴 시간을 헤메인 여행자는 > >風の中で 優しく微笑んでいる >바람 속에서 상냥하게 미소짓고 있어요 >---- >めぐり会える その日を待っている >다시 만날거에요 그 날을 기다릴께요 > >時を越える 愛を信じているから >시간을 뛰어넘는 사랑을 믿으니까요