•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

明日を解く鍵 (r1) (복원)


비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.



[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]]
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211027000855/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EB%82%B4%EC%9D%BC%EC%9D%84%EC%97%AC%EB%8A%94%EC%97%B4%EC%87%A0_%E6%98%8E%E6%97%A5%E3%82%92%E8%A7%A3%E3%81%8F%E9%8D%B5|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 明日を解く鍵}}} ||
|| 한국어명 || 내일을 여는 열쇠 ||
|| 수록작 || 탐정 진구지 사부로-미완의 르포 ||
|| 수록앨범 || 탐정 진구지 사부로 10주년 기념앨범 '꿈의 끝에' ||
|| 발매일 || 1996년 11월 29일 ||
|| 작사 || 樋口琴路 (히구치 코토지) ||
|| 작곡 ||<|2> 浜田 'ATOMIC' 誠一 (하마다 '아토믹' 세이이치) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 樋口琴路 (히구치 코토지) ||
데이터 이스트의 탐정 어드벤쳐물인 진구지 사부로 시리즈의 플레이스테이션1 데뷔작인 탐정 진구지 사부로-미완의 르포의 엔딩곡. 강렬하고 힘이 넘치는 창법으로 듣는 이를 압도하는 곡이다.

자체적으로는 앨범이나 OST가 나온적이 없고, 후속작인 탐정 진구지 사부로-꿈의 끝에의 엔딩곡과 합본되어 10주년 기념 앨범이 나온 바는 있으나, 현재는 데이터 이스트도 망해서 사라진 관계로 재판될 확률도 거의 없다.

== 영상 ==
[youtube(lU1Y7QHV9_A)]

== 가사 ==
>寂しさの陰に生まれてきたメロディが
>외로움의 그림자에서 태어난 멜로디가
>
>凍りついた夜の街から聞こえてくる
>얼어붙은 밤의 거리에서 들려오네
>
>遠くかすむ星を見ている心の
>멀어져 흐려진 별을 바라보는 마음의
>
>隙間を流れて行く
>틈새를 흘러간다
>----
>閉ざされた扉に呪文なんて要らない
>닫혀진 문에 주문따윈 필요 없어
>
>真実と嘘の狭間(はざま)にあるこの街の
>진실과 거짓 사이에 있는 이 거리의
>
>迷路の中に散らばる罪と罰を
>미로속에 흐트러진 죄와 벌을
>
>許すことは出来ない
>용서할 수는 없어
>----
>暗闇の世界に 一筋の光を
>칠흑의 세계에 한줄기의 빛을
>
>届かせて歩いて行きたい
>전하며 걸어가고 싶어
>----
>華やかな夢なんて 持ちたくはない
>화려한 꿈따위 가지고 싶지 않아
>
>断ち切った過去になど 縛られたくない
>잘라 버린 과거따위 얽매이고 싶지 않아
>
>飾らない人生を生きて行く 明日がある限り
>꾸밈없는 인생을 살아가리 내일이 있는 한
>----
>シルバーグレイの空 見上げて息を吐く
>실버그레이의 하늘을 올려다보며 한숨을 내쉬고
>
>黄昏(たそがれ)る時間 煙をくゆらせ歩く
>황혼의 시간 연기를 피우면서 걷는다
>
>ビルの風に吹かれながら
>빌딩의 바람을 맞으면서
>
>人混みの中に消え去って行く
>인파 속으로 사라져 가네
>----
>謎めいた世界に 投げ出された鍵を
>의문투성이의 세상에 버려진 열쇠를
>
>握るまで後には引けない
>붙잡을때까지 뒤로 물러나지 않아
>----
>偽りの笑みなんて 作りたくはない
>거짓의 미소따위 만들고 싶지 않아
>
>見せかけの成功に 溺れたくはない
>겉모습 뿐인 성공에 빠지고 싶지 않아
>
>さり気ない人生を生きて行く 明日を知る為に
>티내지 않는 인생을 살아가리 내일을 알기 위해
>----
>深い眠りの中
>깊은 잠 속에서
>
>この街から あの靴音が響く
>이 거리에서 그 발소리가 울려퍼지고
>
>そしていつものように
>그리고 언제나처럼
>
>同じ朝が来る
>똑같은 아침이 온다
>----
>華やかな夢なんて 持ちたくはない
>화려한 꿈따위 가지고 싶지 않아
>
>断ち切った過去になど 縛られたくない
>잘라 버린 과거따위 얽매이고 싶지 않아
>
>飾らない人生を生きて行く 明日がある限り
>꾸밈없는 인생을 살아가리 내일이 있는 한