•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

花右京メイド隊の歌 (r1) (복원)


비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.



[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]]
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210725193431/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%ED%95%98%EB%82%98%EC%9A%B0%EC%BF%84%EB%A9%94%EC%9D%B4%EB%93%9C%EB%8C%80%EC%9D%98%EB%85%B8%EB%9E%98_%E8%8A%B1%E5%8F%B3%E4%BA%AC%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%89%E9%9A%8A%E3%81%AE%E6%AD%8C|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 花右京メイド隊の歌}}} ||
|| 한국어명 || 하나우쿄 메이드대의 노래 ||
|| 수록작 || 하나우쿄 메이드대 ||
|| 수록앨범 || 하나우쿄 메이드대 오프닝엔딩 싱글, 하나우쿄 메이드대 OST, 하나우쿄 메이드대 OST 재판 ||
|| 발매일 || 2001년 4월 13일 ||
|| 작사 || 이데 안키(井出安軌) ||
|| 작곡 ||<|2> 테라시마 타미야(寺嶋民哉) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 다나카 리에(田中理恵 as 마리엘), 카네다 토모코(金田朋子 as 신시아), 아리시마 모유(有島モユ as 스즈키 이쿠요), 히라마츠 아키코(平松晶子 as 츠루기 코노에) ||
포니캐니언과 WOWOW에서 기획한 애니메 컴플렉스(Anime complex)계열의 세번째, 밤 시간대의 방송기획인 ‘애니메 컴플렉스 나이트’ 기획으로 방송된 첫타자 방송 중 하나이다. 애시당초 심야애니를 전제로 만들어져 노출이 상당히 심한 점이 특징이지만, 그 때문에 사람들의 시선을 모았던 것도 사실.

이 노래는 2001년 4월부터 6월까지 방송된 하나우쿄 메이드대의 오프닝으로, 제목 그대로 하나우쿄 메이드대의 멤버들이 마음을 담아서 봉사하겠다는 메시지를 담고 있다.

노래를 부른 것은 ‘하나우쿄 메이드대’로 표기되어있는데, 작중 주요 메이드 네 명이서 만든 임시 유닛이다. 본 앨범 이후로 활동한 바는 전혀 없다.

== 영상 ==
[youtube(aFVjGTNkZTM)]

== 가사 ==
>ごほうし 御奉仕 
>봉사, 봉사
>
>ありったけの まごころの
>있는 전부의 마음을 담아서
>
>ごほうし 御奉仕 
>봉사, 봉사
>
>選び抜かれたスペシャリスト
>선택되어진 스페셜리스트
>
>花右京メイド隊
>하나우쿄 메이드대
>----
>色とりどりの園に囲まれ
>알록달록한 정원에 둘러싸인
>
>あたかも此処は 天空の楽園
>마치 이곳은 천공의 낙원
>
>花のように輝きましょう
>꽃처럼 반짝여보아요
>----
>晴れた日にも 雨な日にも
>맑은 날에도, 비오는 날에도
>
>なんなりと私にお申し付け下さい
>무엇이든 저에게 말씀만 해주세요
>
>海に負けないひろーい心
>바다에도 지지 않을 넓은 마음
>
>今日も元気に張り切って
>오늘도 건강하고 기운차게
>
>うきうきいつでも胸を弾ませましょう
>두근두근 언제나 가슴을 설레여보아요
>----
>ごほうし 御奉仕 
>봉사, 봉사
>
>ありったけの まごころの
>있는 전부의 마음을 담아서
>
>ごほうし 御奉仕 
>봉사, 봉사
>
>選び抜かれたスペシャリスト
>선택되어진 스페셜리스트
>
>花右京メイド隊
>하나우쿄 메이드대
>----
>見渡す限りの緑に囲まれ
>보이는 모든곳의 푸르름에 둘러싸인
>
>あたかも此処は 天上の迷宮
>마치 이곳은 천상의 미궁
>
>青葉のように輝きましょう
>푸른잎처럼 반짝여 보아요
>----
>めいっぱいに せいいっぱいに
>정성을 다해 성심을 다해
>
>イイ気持ちになっていただけるように
>좋은 기분이 되실 수 있도록
>
>どんなことでも率先して
>무슨 일이라도 솔선해서
>
>楽しい 嬉しい 心地よい
>즐겁고, 기쁘고, 편안한
>
>うきうきいつでも愛で持て成しましょう
>들썩들썩 언제라도 사랑으로 대해보아요
>----
>御主人様の笑顔が 
>주인님의 미소가
>
>私たちの喜び
>우리들의 기쁨
>
>御主人様の笑顔が 
>주인님의 미소가
>
>私たちの生き甲斐
>우리들의 삶의 보람
>----
>ごほうし 御奉仕 
>봉사, 봉사
>
>ありったけの まごころの
>있는 전부의 마음을 담아서
>
>ごほうし 御奉仕 
>봉사, 봉사
>
>選び抜かれたスペシャリスト
>선택되어진 스페셜리스트
>
>花右京メイド隊
>하나우쿄 메이드대
>----
>「ご奉仕させていただきます」
>"봉사해 드리겠습니다"