•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

道なき道を-ぼくらにしかできない事 (r1) (복원)


비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.



[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210514224721/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EA%B8%B8%EC%97%86%EB%8A%94%EA%B8%B8%EC%9D%84-%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EB%A7%8C%ED%95%A0%EC%88%98%EC%9E%88%EB%8A%94%EC%9D%BC_%E9%81%93%E3%81%AA%E3%81%8D%E9%81%93%E3%82%92-%E3%81%BC%E3%81%8F%E3%82%89%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%8B%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%81%AA%E3%81%84%E4%BA%8B|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 道なき道を-ぼくらにしかできない事}}} ||
|| 한국어명 || 길없는 길을-우리만 할 수 있는 일 ||
|| 수록작 || 서몬 나이트 엑스테제 ||
|| 수록앨범 || 마츠모토 에이코 싱글 '백야', 에노모토 아츠코 피처링 '백야' ||
|| 발매일 || 2005년 8월 4일 ||
|| 작사 ||<|3> 후지타 치아키(藤田千章) ||
|| 작곡 ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 마츠모토 에이코(松本英子), 에노모토 아츠코(榎本温子:에리나 버전) ||
서몬 나이트 시리즈의 외전인 서몬 나이트 엑스테제의 엔딩곡. 조용하게 속삭이는 듯한 발라드 곡이다. 나중에 작중의 에이나 역을 담당했던 에노모토 아츠코 버전의 싱글이 추가로 발매되기도 했다.

== 영상 ==
{{{#!folding 엔딩 스탭롤
[youtube(Q7q7Ql3345Q)]
}}}
{{{#!folding 에이나 버전
[youtube(W6nE8nawC7w)]
}}}

== 가사 ==
>遥(はる)かな想(おも)いは次元(じげん)を超(こ)える
>아득란 이 마음은 차원을 넘을거야
>
>ぼくらがつないで紡(つむ)いでいくもの
>우리가 이어져 자아내는 것
>
>形(かたち)でなんて 表(あらわ)せないし
>형태같은 걸론 나타낼 수 없어
>
>だけど いつも抱(いだ)いていたいもの
>하지만 언제나 품고 있고 싶은 것
>----
>道(みち)なき道(みち)を歩(ある)いたんだ 
>길이 없는 길을 걸었었지
>
>この美(うつく)しい夕暮(ゆうぐ)れを目指(めざ)して
>이 아름다운 저녁놀을 향해서
>
>陽(ひ)に焼(や)けたキミの顔(かお)に
>햇볕에 탄 너의 얼굴에
>
>誇(ほこ)らしげに 輝(かがや)くもの
>자랑스럽게 빛나는 것
>----
>そうさ それはきっと
>그래, 그건 분명
>
>譲(ゆず)れはしない自分(じぶん)
>양보할 수 없는 자신
>
>希望(きぼう)が許(ゆる)される 
>희망이 허용되는
>
>現在(いま)を残(のこ)すために
>지금을 남기기 위해
>----
>焦(こ)げた匂(にお)いが立(た)ち込(こ)める
>타버린 냄새가 자욱하네
>
>ぼくらの時代(じだい)に築(きず)いていくもの
>우리의 시대에 쌓여가는 것
>
>キミをもっと笑(わら)わせたいって
>너를 더욱 웃게 하고 싶어서
>
>単純(たんじゅん)な願(ねが)いがはじまり
>단순한 소원이 시작되네
>----
>そうさ それがきっと
>그래 그게 분명
>
>明日(あす)の行方(ゆくえ)を決(き)める
>내일의 갈길을 정할거야
>
>胸(むね)打(う)たれる度(たび) 
>가슴을 두들겨 가면서
>
>人(ひと)は動(うご)き出(だ)す
>사람은 움직이기 시작하네
>----
>そうさ それはきっと
>그래, 그건 분명
>
>譲(ゆず)れはしない自分(じぶん)
>양보할 수 없는 자신
>
>希望(きぼう)が許(ゆる)される 
>희망이 허용되는
>
>現在(いま)を残(のこ)すために
>지금을 남기기 위해
>----
>そうさ それがきっと
>그래 그게 분명
>
>明日(あす)の行方(ゆくえ)を決(き)める
>내일의 갈길을 정할거야
>
>せめて夜明(よあ)けを 
>하다못해 여명을
>
>ぼくらは見届(みとど)けよう
>우리는 배웅해주자