•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

魔法にかける魔法 (r1) (복원)


비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.



[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]]
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211016233517/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EB%A7%88%EB%B2%95%EC%97%90%EA%B1%B8%EB%A6%AC%EB%8A%94%EB%A7%88%EB%B2%95_%E9%AD%94%E6%B3%95%E3%81%AB%E3%81%8B%E3%81%91%E3%82%8B%E9%AD%94%E6%B3%95|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 魔法にかける魔法}}} ||
|| 한국어명 || 마법에 걸리는 마법 ||
|| 수록작 || 북으로-화이트 일루미네이션 ||
|| 수록앨범 || 북으로 WHITE ILLUMINATION PURE SONGS and PICTURES ||
|| 발매일 || 1999년 6월 25일 ||
|| 작사 || 나가야마 유타카(長山豊) ||
|| 작곡 ||<|2> 이케 타케시(池毅) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 히로하시 카이(広橋佳以 as 카와하라 아유) ||
북으로-화이트 일루미네이션의 등장 캐릭터 카와하라 아유의 이미지송. 밝고 발랄한 분위기의 곡으로, 두근거리는 첫사랑의 마음을 잘 담은 경쾌한 곡.

== 영상 ==
[youtube(F_G6KRc8PEE)]

== 가사 ==
>お昼の大道公園
>한낮의 중앙공원
>
>噴水は虹を作る機械だね
>분수는 무지개 만드는 기계예요
>
>じっと見てたら
>가만히 보고 있었더니
>
>ほら涙がこぼれちゃう
>눈물이 나와버렸어요
>----
>ライラックの下のベンチは
>라일락 나무 아래 벤치는
>
>私たちだけの特等席
>우리들만의 특등석
>
>缶コーヒー飲んで
>캔커피 마시고
>
>焼トウモロコシ食べて
>군옥수수 먹어요
>----
>急いで生きてたら
>급하게만 살아선
>
>通り過ぎちゃうような景色
>지나쳐버렸을 법한 풍경
>
>そんな中にも「素敵」は
>그 안에도 "멋진 것"은
>
>たくさん詰まってるよ
>얼마든지 가득차 있어요
>----
>あなたと歩いてると 見慣れた街が 
>당신과 걷고 있으면 낯익은 거리가
>
>どんどん素敵に見えてくる
>점점 멋지게 보이게 되죠
>
>シンデレラの魔法って
>신데렐라의 마법이란 건
>
>きっとこういう感じだよね
>분명 이런 느낌일거예요
>----
>夕方の大道公園
>저녁의 중앙공원
>
>時計は心揺らす機械だね
>시계는 마음을 흔드는 기계예요
>
>一秒ごとに お別れが近づく
>일초마다 작별이 가까워져요
>----
>ずっと一緒にいたいよねって
>계속 같이 있고 싶어요, 라고
>
>そんな風に思っていても
>그렇게 생각을 해봐도
>
>親切な王子様は
>친절한 왕자님은
>
>きちんと家まで送ってくれる
>집앞까지 바래다 주지요
>----
>急いで生きてたら
>급하게만 살아선
>
>言いそびれちゃうような言葉
>말하지 못했을지도 모를 말들
>
>そんな中にも「素敵」は
>그 안에도 "멋진 것"은
>
>たくさん詰まってるよ
>얼마든지 가득차 있어요
>----
>あなたと歩いてると 生まれた街が 
>당신과 걷고 있으면 태어난 거리가
>
>どんどん好きになってくる
>점점 좋아지게 되어가요
>
>シンデレラの魔法って
>신데렐라의 마법이란 건
>
>何時に切れるんだっけ?
>몇시에 끊기는 거였죠?
>----
>夜中に部屋でひとり
>한밤중에 방에 혼자
>
>電話はドキドキする機械だね
>전화는 두근두근거리는 기계네요
>
>ずっと見てても
>계속 보고 있어도
>
>鳴るわけじゃないのに。。。
>울릴 리가 없는데...
>----
>>(電話の音)「あ。。。もしもし。。。川原です。」
>>(전화소리) “아…여보세요…카와하라입니다.”
>----
>使い捨ての魔法に魔法をかけて
>쓸모없어진 마법에 마법을 걸어서
>
>私たち いつも一緒だよね
>우리는 언제나 함께인거야
>
>きっときっと ずっとずっと
>꼬옥, 꼬옥, 계속, 계속
>
>幸せだよね
>행복할거야
>----
>使い捨ての魔法に魔法をかけて
>쓸모없어진 마법에 마법을 걸어서
>
>私たち いつも一緒だよね
>우리는 언제나 함께인거야
>
>きっときっと ずっとずっと
>꼬옥, 꼬옥, 계속, 계속
>
>幸せだよね
>행복할거야