||<-2><table align=center> {{{+1 Carry On}}} || || 밴드 || 앙그라(Angra) || || 수록앨범 || Angels Cry || || 발매일 || 1993년 11월 3일 || || 작사 || 앙드레 마토스 (Andre Matos) || || 작곡 || || || 보컬리스트 || 앙드레 마토스(Andre Matos) || 파워 메탈 밴드 앙그라의 명곡. 1대 보컬 앙드레 마토스의 전성기 청아한 고음과 경쾌한 연주가 브라질 특유의 천주교적 색채로 미려하게 연주되었다. 2대 보컬 에두 팔라시(Edu Falaschi)는 이를 파워풀하게 재해석하였다. == 영상 == [youtube(LqaDmOLRhME)] 앙드레 마토스 버전 [youtube(G9FXA_rjazw)] 에두 팔라시 버전 == 가사 == >Simple minded brain, for now you succumb >단세포한테, 지금 무릎을 꿇은 너는 >Nothing changes your way >아무것도 바꾸지 않아 >This world insists to be the same >이 세상은 같아지길 고집해 >Based on our mistakes >실수를 근거로 >The flowers fade along the road >도로 앞 꽃들이 사라져 >Don't blindfold your eyes >눈을 가리지 마 >So loneliness becomes the law >고독이 법이자 >Of a senseless life >무감각한 삶이 돼 >Follow your steps and you will find >네 걸음을 따라가면 찾을 거야 >The unknown ways are on your mind >마음 속 미지의 길을 >Need nothing else than just your pride to get there >이루기 위한 자부심에 비하면 아무것도 필요하지 않아 >Go! >가자! >---- >Now you have to face another day >지금 너는 다른 날에 직면해 >You won't be alone >너는 혼자가 아니야 >This life is forcing us to stay >삶은 우리에게 머무르라고 억누르지 >For how long? >얼마나 오랫동안 >Cold is the wind and thunder struck >차가워 바람이 게다가 천둥이 쳐 >On the stormy night >폭풍전야 속에서 >But can't you see, I'm by your side >하지만 너는 보이지 않니? 내가 옆에 있어 >We are marching on! >같이 전진하고 있어! >Follow your steps and you will find >네 걸음을 따라가면 찾을 거야 >The unknown ways are on your mind >마음 속 미지의 길을 >Need nothing else than just your pride to get there >이루기 위한 자부심에 비하면 아무것도 필요하지 않아 >So, carry on >그러니까, 계속 가자 >There's a meaning to life >삶에 의미가 있어 >Which someday we may find >언젠가 찾을 거야 >And carry on, it's time to forget >그리고 계속 가자, 잊어버릴 시간이야 >The remains from the past, to carry on >과거의 미련이, 계속 간다 >---- >Follow your steps and you will find >네 걸음을 따라가면 찾을 거야 >The unknown ways are on your mind >마음 속 미지의 길을 >Need nothing else than just your pride to get there >이루기 위한 자부심에 비하면 아무것도 필요하지 않아 >So, carry on >그러니까, 계속 가자 >There's a meaning to life (carry on) >삶에 의미가 있어 (계속 가자) >Which someday we may find >언젠가 찾을 거야 >And carry on, it's time to forget >그리고 계속 가자, 잊어버릴 시간이야 >The remains from the past >과거의 미련이 >So, carry on >그러니까, 계속 가자 >There's a meaning to life >삶에 의미가 있어 >Which someday we may find >언젠가 찾을 거야 >And carry on, it's time to forget >그리고 계속 가자, 잊어버릴 시간이야 >The remains from the past >과거의 미련이 >Carry on >계속 가자 >It's time to forget >잊어버릴 시간이야 >The remains from the past to carry on >계속 가는 과거의 미련을 >Remains from the past to carry on >계속 가는 과거의 미련을 >Remains from the past! >계속 가는 과거의 미련을