[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210729120126/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/eternally/cream|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 Eternally}}} || || 한국어명 || 영원히 || || 수록작 || 테일즈 오브 아스테리아 || || 발매일 || 2014년 12월 17일 || || 작사 ||<|4> CREAM || || 작곡 || || 편곡 || || 부른이 || 스마트폰용으로 나온 테일즈 캐릭터 총집합게임 테일즈 오브 아스테리아의 두번째 시즌인 ‘테일즈 오브 아스테리아-빛과 어둠의 구세주’의 오프닝곡. 게임 오프닝에는 마지막 파트의 보컬만 포함되어있지만, 실제 노래 절반 정도는 랩이라서 오프닝 영상만 보고서 노래를 들은 사람들이 적잖이 당황하는 경우가 많은 곡이다. 솔직히 랩 파트가 너무 이질적인데다 게임과 전혀라고 해도 좋을만큼 안 어울린다. 괜히 오프닝에 랩부분이 한 소절도 안들어있는게 아니다. == 영상 == [youtube(yyU30N38Gq0)] [youtube(qB7NCuEhN-0)] == 가사 == >朝の光が闇を割くまで >아침햇살이 어둠을 걷어낼때까지 > >ここに居よう 温めあって >여기에 있자 서로를 덥히면서 > >怖くないよ ひとつになって >두렵지 않아, 하나가 되어서 > >いつものように 笑えばいい >언제나처럼 웃으면 돼 > >流れ星のない この空の下で >별똥별이 떨어지지않는 하늘 아래서 > >奇跡が起こるように >기적이 일어날 수 있도록 > >I'm always by your side >난 언제나 네 곁에 있을꺼야 > >何があっても そばにいるよ >무슨일이 있어도 곁에 있을거야 > >Eternally >영원히... >---- >誰だって辛いことあんだろ >누구라도 힘든 일 있잖아 > >幸せって一体なんだろう? >행복이란 대체 뭘까 > >Question 解けない question >의문, 풀리지 않는 의문 > >今は目の前の仕事を頑張ろう >지금은 눈앞의 일을 힘내자 > >God damn, I gotta get the job done >젠장, 일을 끝낼 수가 없어 > >誰か言ってくれ これは冗談 >누가 말해줘 이건 농담이라고 > >また question 解けない question >또 의문, 풀리지 않는 의문 > >誰にも no one できない相談 >누구도 아무도 할 수 없는 상담 > >It's gonna be alright tonight >오늘밤은 완전 괜찮을거야 > >I don't wanna be polite tonight >오늘밤은 얌전히 있고싶지 않아 > >静寂に答えがないなら >정적속에 대답이 없다면 > >今夜は party all night, all night >오늘밤은 밤새 밤새 파티 > >太陽が昇ったらまたコンティニュー >태양이 떠오르면 다시 컨티뉴 > >でもこの場所に何かを感じるから >하지만 이곳에서 뭔가 느끼니까 > >辛くなったら back again >괴로워지면 다시 돌아와 > >また俺はここに居る >또 난 여기 있어 >---- >朝の光が闇を割くまで >아침햇살이 어둠을 걷어낼때까지 > >ここに居よう 温めあって >여기에 있자 서로를 덥히면서 > >怖くないよ ひとつになって >두렵지 않아, 하나가 되어서 > >いつものように 笑えばいい >언제나처럼 웃으면 돼 > >同じ時代に生まれたのは fate >같은 시대에 태어난 것은 운명 > >この火を絶やさずに >이 불을 꺼트리지 않은 채로 > >I'm always by your side >난 언제나 네 곁에 있을꺼야 > >何があっても そばにいるよ >무슨일이 있어도 곁에 있을거야 > >Eternally >영원히 >---- >騒がしい街は Friday >소란스러운 거리는 금요일 > >凹んでるキミの気分は最低 >풀죽은 너의 기분은 최악 > >「なんで私だけ悩み抱えて」 >'왜 나만 고민투성인거야' > >なんてまた1人で泣いてないで >그렇게 또 혼자 울지말고 > >Change clothes and go >옷을 갈아입고 나와 > >必要ないぜ 望遠鏡 >필요없어 망원경 > >主役は you 今すぐ dress up >주인공은 너 지금 바로 옷입어 > >集まれここは桃源郷 >모이면 여기가 도원향 > >It's gonna be alright tonight >오늘밤은 완전 괜찮을거야 > >You don't need to be polite tonight >오늘밤은 얌전히 있을 필요 없어 > >その人生後悔のないように >인생에 후회가 없도록 > >楽しむだけ all night, all night >즐기면 돼 밤새 밤새 > >流れ星のない夜空に pop champagne >별똥별이 없는 밤하늘에 반짝이는 샴페인 > >きっと大丈夫 sayonara pain >괜찮을거야 작별의 아픔 > >朝の光が闇を割くまで >아침해가 어둠을 걷어낼때까지 > >ここに居よう let's party >여기에 있자 파티를 열자 >---- >I need you... I need you >난 네가 필요해, 난 네가 필요해... > >時を越えて ひとつになろう >시간을 뛰어넘어 하나가 되자 > >その涙が 消えるように >그 눈물이 사라질 수 있게 > >この空の下の 大切な人へ >이 하늘 아래의 소중한 사람에게 > >想いが 届くように >마음이 전해질 수 있도록 > >I'm always by your side >난 언제나 네 곁에 있을거야 > >愛はいつも ここにあるよ >사랑은 언제나 여기에 있을거야 > >Eternally >영원히...