•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Follow your dream (r1) (복원)


비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.



[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210724034334/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/follow_your_dream|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Follow your dream}}} ||
|| 한국어명 || 꿈을 쫓아가요 ||
|| 수록작 || 프로젝트 A코(プロジェクトA子) ||
|| 수록앨범 || 프로젝트 A코 OST, 프로젝트 A코 오리지널 송북, 프로젝트 A코 오리지널 송북(재판) ||
|| 발매일 || 1986년 6월 21일 ||
|| 작사 || 조이 카본(Joey Carbone), 리치 지토(RICHIE ZITO), 미우라 요시코(三浦徳子 for 일본어판) ||
|| 작곡 || 조이 카본(Joey Carbone), 리치 지토(RICHIE ZITO) ||
|| 편곡 || 조이 카본(Joey Carbone), 리치 지토(RICHIE ZITO), 아서 배로우(ARTHUR BARROW) ||
|| 부른이 || 바레리(VARERIE STEVENSON for 영어판), 시노하라 에미(篠原恵美 for 일본어판) ||
프로젝트 A코(プロジェクトA子) 시리즈 첫 작품의 엔딩송. 부제는 ‘C코의 테마’로 되어있으나 큰 의미는 없다. 노래 자체가 미국의 음악가들이 만들어서 상당히 팝송틱한 분위기를 보여주고 있다. Dance away(춤을 춰요)와 더불어서 프로젝트A코를 상징하는 두 곡 중 한곡으로 인식되고 있다.

처음에는 영어판만 존재하다가 나중에 일본어로 번역된 버전이 추가되었는데, 해당 곡은 B코 역을 담당한 시노하라 에미가 노래를 담당했다. 단 일본어판은 작중에 사용되지는 않았고, OST와 보컬앨범에 수록된 버전이다.

이 곡의 편곡버전으로 시리즈 마지막 편이라고 할 수 있는 프로젝트A코4의 엔딩곡인 さよならのシグナル(작별의 시그널)이 있다. 최종작품의 엔딩곡답게 가사가 마지막 작별을 알리는 곡으로, 1편의 엔딩을 커버한 곡으로 진정한 마지막 작별을 고한다는 의미를 담았다. 원곡 못지않게 멋진 곡이니 꼭 들어보자.

== 가사 ==
=== 영어 ===
[youtube(NjbT1aHBYB4)]

>There's a vision in your heart
>가슴속에 있는 비전은 말이죠
>
>Only you can achieve
>오직 스스로만 이룰 수 있지요
>
>You can climb the highest mountains
>세상에서 가장 높은 산이라 해도 오를 수 있어요
>
>If you only believe
>당신이 믿기만 하면 말예요
>----
>If you try to do your best
>당신이 최선을 다하기만 하면
>
>Nothing stands in your way
>당신의 길을 막을 것은 없어요
>
>So don't put off until tomorrow
>그러니 내일로 미루지 마세요
>
>What you should do today
>오늘할 일은 오늘 해야죠
>----
>I remember I saw you shine like a diamond in the sky
>당신이 하늘에서 다이아몬드처럼 빛나던 걸 기억해요
>
>I knew that you had a dream -- A dream that would never die
>그건 그대가 꿈을 가지고 있어서죠 -- 꿈은 절대로 죽지 않아요
>----
>Follow your dream -- You've got to follow it
>꿈을 쫓아가요 -- 꿈을 꼭 붙잡으세요
>
>Follow your dream -- No, don't you ever forget your dream
>꿈을 쫓아가요 -- 절대로 꿈을 잊지 마세요
>
>And you will never regret it,
>그러면 절대 후회하지 않을거예요
>
>the world's waiting in front of you
>세상은 당신앞에 기다리고 있으니까요
>
>Follow your dream -- You've got to follow it
>꿈을 쫓아가요 -- 꿈을 꼭 붙잡으세요
>
>Follow your dream -- No, don't you ever forget your dream
>꿈을 쫓아가요 -- 절대로 꿈을 잊지 마세요
>
>And you will never regret it,
>그러면 절대 후회하지 않을거예요
>
>you'll find all of your dreams come true
>꿈은 반드시 이뤄지게 될테니까요
>----
>There's a light that's shining bright
>밝게 빛나는 빛이 있어요
>
>It's the light in your eyes
>당신이 반짝이는 눈동자 속에 있죠
>
>You can swim the deepest ocean
>가장 깊은 바다 속을 헤엄치는 것도
>
>or fly high in the sky
>저 하늘 높이 날아오르는 것도 가능해요
>----
>Now's the time to shoot the moon
>이젠 저 하늘의 달을 쏠 까요
>
>Or to reach for the stars
>아니면 저 별을 향해 손을 뻗어볼까요
>
>You can be anything you want to
>원하는 뭐든지 될 수 있어요
>
>If you know who you are
>자신이 누구인지만 기억한다면요
>----
>I remember I saw you shine like a diamond in the sky
>당신이 하늘에서 다이아몬드처럼 빛나던 걸 기억해요
>
>I knew that you had a dream -- A dream that would never die
>그건 그대가 꿈을 가지고 있어서죠 -- 꿈은 절대로 죽지 않아요
>----
>Follow your dream -- You've got to follow it
>꿈을 쫓아가요 -- 꿈을 꼭 붙잡으세요
>
>Follow your dream -- No, don't you ever forget your dream
>꿈을 쫓아가요 -- 절대로 꿈을 잊지 마세요
>
>And you will never regret it,
>그러면 절대 후회하지 않을거예요
>
>the world's waiting in front of you
>세상은 당신앞에 기다리고 있으니까요
>
>Follow your dream -- You've got to follow it
>꿈을 쫓아가요 -- 꿈을 꼭 붙잡으세요
>
>Follow your dream -- No, don't you ever forget your dream
>꿈을 쫓아가요 -- 절대로 꿈을 잊지 마세요
>
>And you will never regret it,
>그러면 절대 후회하지 않을거예요
>
>you'll find all of your dreams come true
>꿈은 반드시 이뤄지게 될테니까요
>----
>When you look into a mirror, tell me what you see
>거울을 바라보세요, 무엇이 보이나요?
>
>Is the light that's always shining, shining in your heart
>언제까지나 밝게 빛나는 가슴 속의 빛이 보이나요?
>
>When you wake up in the morning -- Tell me how you feel
>아침에 일어나면 어떤 기분인가요? 제게 말해주세요
>
>Is it just a dream -- or is it really real
>그것들은 그냥 꿈이었는지, 혹은 정말로 현실인지
>
>Tell me is it really real
>정말로 현실인지 말해주세요
>----
>Follow your dream,
>꿈을 쫓아가요,
>
>follow your dream,
>꿈을 쫓아가요,
>
>follow your dream...
>꿈을 쫓아가요...
>----
>Follow your dream -- You've got to follow it
>꿈을 쫓아가요 -- 꿈을 꼭 붙잡으세요
>
>Follow your dream -- No, don't you ever forget your dream
>꿈을 쫓아가요 -- 절대로 꿈을 잊지 마세요
>
>And you will never regret it,
>그러면 절대 후회하지 않을거예요
>
>you'll find all of your dreams come true
>꿈은 반드시 이뤄지게 될테니까요
>----
>Follow your dream -- You've got to follow it
>꿈을 쫓아가요 -- 꿈을 꼭 붙잡으세요
>
>Follow your dream -- No, don't you ever forget your dream
>꿈을 쫓아가요 -- 절대로 꿈을 잊지 마세요
>
>And you will never regret it,
>그러면 절대 후회하지 않을거예요
>
>the world's waiting in front of you
>세상은 당신앞에 기다리고 있으니까요
>
>Follow your dream -- You've got to follow it
>꿈을 쫓아가요 -- 꿈을 꼭 붙잡으세요
>
>Follow your dream -- No, don't you ever forget your dream
>꿈을 쫓아가요 -- 절대로 꿈을 잊지 마세요
>
>And you will never regret it,
>그러면 절대 후회하지 않을거예요
>
>you'll find all of your dreams come true
>꿈은 반드시 이뤄지게 될테니까요

=== 일본어 ===
[nicovideo(sm14617649)]

>いつでもあなたは
>언제나 그대는
>
>遠くを見つめて
>저 먼곳을 바라보며
>
>ジグザグのハイウェイを
>지그재그의 고속도로를
>
>一人走るのね
>혼자서 달려가네요
>----
>Bestを尽くせば
>최선을 다한다면
>
>きらめく朝日が
>반짝이는 아침 햇살이
>
>いつかあなたのためだけにだけ
>언젠가 당신만을 위해서
>
>昇るはずよ 明日
>떠오를거예요 내일
>----
>忘れないわあの日見せた
>잊지 않아요 그 날 보여준
>
>ダイヤモンドそれは
>다이아몬드, 그것은
>
>光るハート あなたの夢ね
>빛나는 하트, 당신의 꿈이죠
>----
>Follow you dream
>꿈을 쫓아가요
>
>ためらわずに
>망설이지 말고
>
>Follow you dream
>꿈을 쫓아가요
>
>追い続けて見せて
>계속해서 쫓아가세요
>
>世界中の扉開けるのあなた
>세상의 모든 문을 열어젖히는 당신
>----
>Follow you dream
>꿈을 쫓아가요
>
>ふり向かずに
>뒤돌아보지 말고
>
>Follow you dream
>꿈을 쫓아가요
>
>追い続けて見せて
>계속해서 쫓아가세요
>
>世界中の花を咲かせるあなた…
>세상의 모든 꽃을 피우는 당신
>----
>憧れはいつも 真実の言葉
>동경하는 마음은 진실의 언어를
>
>ささやきかけて来るのです
>속삭이면서 다가오는 거예요
>
>心の底から
>마음 깊은 곳에서부터요
>----
>あなたは時折
>당신은 때때로
>
>哀しい瞳で
>슬픈 눈동자로
>
>満月さえもふいに
>보름달마저도 무심코
>
>撃ち落としてしまうの
>떨어뜨릴 것만 같아요
>----
>忘れないわあの日見せた
>잊지 않아요 그 날 보여준
>
>ダイヤモンドそれは
>다이아몬드, 그것은
>
>光るハート あなたの夢ね
>빛나는 하트, 당신의 꿈이죠
>----
>Follow you dream
>꿈을 쫓아가요
>
>ためらわずに
>망설이지 말고
>
>Follow you dream
>꿈을 쫓아가요
>
>追い続けて見せて
>계속해서 쫓아가세요
>
>世界中の扉開けるのあなた
>세상의 모든 문을 열어 젖히는 당신
>----
>Follow you dream
>꿈을 쫓아가요
>
>ふり向かずに
>뒤돌아보지 말고
>
>Follow you dream
>꿈을 쫓아가요
>
>追い続けて見せて
>계속해서 쫓아가세요
>
>世界中の花を咲かせるあなた…
>세상의 모든 꽃을 피우는 당신
>----
>鏡のなかに答えはない
>거울 속에 해답은 없어요
>
>あなたの中に答えがある
>당신의 안에 해답이 있어요
>
>目覚めた時こそ感じるわ
>눈을 뜬 순간에 느낄 수 있어요
>
>見上げた空にあなたの夢が
>올려다본 하늘에 당신의 꿈이
>
>抱きしめてと手招き
>끌어안으라고 손짓해요
>----
>Follow you dream,
>꿈을 쫓아가요,
>
>Follow you dream,
>꿈을 쫓아가요,
>
>Follow you dream...
>꿈을 쫓아가요...
>----
>Follow you dream
>꿈을 쫓아가요
>
>ためらわずに
>망설이지 말고
>
>Follow you dream
>꿈을 쫓아가요
>
>追い続けて見せて
>계속해서 쫓아가세요
>
>世界中の扉開けるのあなた
>세상의 모든 문을 열어젖히는 당신
>----
>Follow you dream
>꿈을 쫓아가요
>
>ふり向かずに
>뒤돌아보지 말고
>
>Follow you dream
>꿈을 쫓아가요
>
>追い続けて見せて
>계속해서 쫓아가세요
>
>世界中の花を咲かせるあなた…
>세상의 모든 꽃을 피우는 당신
>----
>Follow you dream
>꿈을 쫓아가요
>
>ためらわずに
>망설이지 말고
>
>Follow you dream
>꿈을 쫓아가요
>
>追い続けて見せて
>계속해서 쫓아가세요
>
>世界中の扉開けるのあなた
>세상의 모든 문을 열어젖히는 당신