•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Kiss in the dark (r1) (복원)


비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.



[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210725184356/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/kiss_in_the_dark|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Kiss in the dark}}} ||
|| 한국어명 || 키스 인 더 다크 ||
|| 수록작 || 봉신영역 에르츠바유 ||
|| 수록앨범 || 에르츠바유 OST ||
|| 발매일 || 1999년 1월 14일 ||
|| 작사 ||<|2> 오쿠이 마사미(奥井雅美) ||
|| 작곡 ||
|| 편곡 || 오오히라 츠토무(大平勉) ||
|| 부른이 || 오쿠이 마사미(奥井雅美) ||
봉신영역 에르츠바유의 오프닝곡. 오쿠이 마사미의 힘찬 목소리와 애니메이션으로 만들어진 오프닝이 아름답다.

== 영상 ==
[youtube(s-oLAZuB93Y)]

== 가사 ==
>(Kiss in the dark)
>(어둠속의 키스)
>
>(You're far away)
>(그대는 먼 곳에)
>----
>遥か遠くに浮かんでる
>아득히 먼 곳에 떠있는
>
>誰も触れられない閉ざされた場所
>누구의 손길도 닿지 않는 봉인된 장소
>
>欲望の果て犯した罪 忘れられても…
>욕망의 끝에 저지른 죄 잊으려 해도…
>----
>(Call me)
>(날 불러줘)
>----
>悲しい孤独におびえた
>슬픈 고독에 떨고 있었지
>
>行き場の無い魂の叫びが 私を呼んだ
>갈 곳 없는 영혼의 외침이 나를 부르네
>----
>その足元を照らし出す
>그 발치를 비추어주는
>
>月の光りもあの太陽も
>달빛도 저 태양도
>
>跡形もなく壊してもいい?
>흔적없이 깨부숴도 될까?
>
>やさしくkissをして
>부드럽게 키스를 해줘
>----
>(Hold you)
>(그대를 붙잡겠어)
>----
>何かを手に入れるために守るために
>무언가를 얻기 위해 지키기 위해
>
>此処へ導かれる 
>이곳으로 인도된거야
>
>それぞれの出会いの果てには
>각각의 만남의 끝에서
>----
>I wanna kiss in the dark
>어둠 속에서 키스를 해줘
>
>强くはかない
>강렬하고 허무한
>
>口唇に心 惑わされても
>입술에 마음이 현혹되어도
>
>引き返す事のできない
>돌이킬 수 없는
>
>運命(レール)はもうあなたを傷つけるように
>운명은 이미 당신을 상처입히려는 듯
>
>未來(あした)へ走り續ける
>미래로 달리고 있어
>----
>誰かを憎み 互いに傷を舐め合ったまま生きてごらん
>누군가를 증오하고 서로의 상처를 핥아주며 살아보면
>
>何も望まず純粋(とうめい)な者 私を苦しめる
>무엇도 바라지않는 투명한 사람이 나를 괴롭게하지
>----
>(Just like)
>----
>踏み込んだこの領域 守るために
>발을 디딘 이 영역을 지키기 위해서
>
>私は此処に居る 
>나는 여기에 있어
>
>その瞬間(とき)をずっと待っていた
>그 순간을 계속 기다려 왔어
>----
>I wanna kiss in the dark
>어둠 속에서 키스를 해줘
>
>脆く美しい
>부숴질 듯 아름다운
>
>視線に火をつけられそうになっても
>눈길에 불이 붙어버릴 것만 같아도
>
>引き返す事のできない
>돌이킬 수 없는
>
>運命(レール)はもうすべてを傷つけるように
>운명은 이미 모든 것을 상처입히려는 듯
>
>私へ走り續ける
>내게로 달려오고 있어
>----
>(Kiss in the dark)
>(어둠 속의 키스)
>
>Never, you can go outside
>절대 당신은 벗어날 수 없어
>
>kissをしてあげる せめて最後に
>입맞춤을 해줄께 하다못해 마지막으로
>----
>引き返す事のできない
>돌이킬 수 없는
>
>運命(レール)はもうあなたを傷つけるように
>운명은 이미 당신을 상처입히려는 듯
>
>未來(あした)へ走り續ける
>미래로 달리고 있어
>----
>I wanna kiss in the dark
>어둠 속에서 키스를 해줘
>
>叶わない夢
>이룰 수 없는 꿈
>
>運命(レール)もそう 本当はこの手の中へ
>운명도, 그래 사실은 내 손안을 향해
>
>すべてが走り續ける
>모두 달리고 있어