[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210725184356/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/kiss_in_the_dark|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 Kiss in the dark}}} || || 한국어명 || 키스 인 더 다크 || || 수록작 || 봉신영역 에르츠바유 || || 수록앨범 || 에르츠바유 OST || || 발매일 || 1999년 1월 14일 || || 작사 ||<|2> 오쿠이 마사미(奥井雅美) || || 작곡 || || 편곡 || 오오히라 츠토무(大平勉) || || 부른이 || 오쿠이 마사미(奥井雅美) || 봉신영역 에르츠바유의 오프닝곡. 오쿠이 마사미의 힘찬 목소리와 애니메이션으로 만들어진 오프닝이 아름답다. == 영상 == [youtube(s-oLAZuB93Y)] == 가사 == >(Kiss in the dark) >(어둠속의 키스) > >(You're far away) >(그대는 먼 곳에) >---- >遥か遠くに浮かんでる >아득히 먼 곳에 떠있는 > >誰も触れられない閉ざされた場所 >누구의 손길도 닿지 않는 봉인된 장소 > >欲望の果て犯した罪 忘れられても… >욕망의 끝에 저지른 죄 잊으려 해도… >---- >(Call me) >(날 불러줘) >---- >悲しい孤独におびえた >슬픈 고독에 떨고 있었지 > >行き場の無い魂の叫びが 私を呼んだ >갈 곳 없는 영혼의 외침이 나를 부르네 >---- >その足元を照らし出す >그 발치를 비추어주는 > >月の光りもあの太陽も >달빛도 저 태양도 > >跡形もなく壊してもいい? >흔적없이 깨부숴도 될까? > >やさしくkissをして >부드럽게 키스를 해줘 >---- >(Hold you) >(그대를 붙잡겠어) >---- >何かを手に入れるために守るために >무언가를 얻기 위해 지키기 위해 > >此処へ導かれる >이곳으로 인도된거야 > >それぞれの出会いの果てには >각각의 만남의 끝에서 >---- >I wanna kiss in the dark >어둠 속에서 키스를 해줘 > >强くはかない >강렬하고 허무한 > >口唇に心 惑わされても >입술에 마음이 현혹되어도 > >引き返す事のできない >돌이킬 수 없는 > >運命(レール)はもうあなたを傷つけるように >운명은 이미 당신을 상처입히려는 듯 > >未來(あした)へ走り續ける >미래로 달리고 있어 >---- >誰かを憎み 互いに傷を舐め合ったまま生きてごらん >누군가를 증오하고 서로의 상처를 핥아주며 살아보면 > >何も望まず純粋(とうめい)な者 私を苦しめる >무엇도 바라지않는 투명한 사람이 나를 괴롭게하지 >---- >(Just like) >---- >踏み込んだこの領域 守るために >발을 디딘 이 영역을 지키기 위해서 > >私は此処に居る >나는 여기에 있어 > >その瞬間(とき)をずっと待っていた >그 순간을 계속 기다려 왔어 >---- >I wanna kiss in the dark >어둠 속에서 키스를 해줘 > >脆く美しい >부숴질 듯 아름다운 > >視線に火をつけられそうになっても >눈길에 불이 붙어버릴 것만 같아도 > >引き返す事のできない >돌이킬 수 없는 > >運命(レール)はもうすべてを傷つけるように >운명은 이미 모든 것을 상처입히려는 듯 > >私へ走り續ける >내게로 달려오고 있어 >---- >(Kiss in the dark) >(어둠 속의 키스) > >Never, you can go outside >절대 당신은 벗어날 수 없어 > >kissをしてあげる せめて最後に >입맞춤을 해줄께 하다못해 마지막으로 >---- >引き返す事のできない >돌이킬 수 없는 > >運命(レール)はもうあなたを傷つけるように >운명은 이미 당신을 상처입히려는 듯 > >未來(あした)へ走り續ける >미래로 달리고 있어 >---- >I wanna kiss in the dark >어둠 속에서 키스를 해줘 > >叶わない夢 >이룰 수 없는 꿈 > >運命(レール)もそう 本当はこの手の中へ >운명도, 그래 사실은 내 손안을 향해 > >すべてが走り續ける >모두 달리고 있어