•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Magical Beat! (r1) (복원)


비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.



[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210423043847/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/magical_beat|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Magical Beat!}}} ||
|| 한국어명 || 매지컬 비트! ||
|| 수록작 || 비경탐험 팜&이리 ||
|| 수록앨범 || 비경탐험 팜&이리 싱글앨범 'Magical Beat!' ||
|| 발매일 || 1995년 6월 21일 ||
|| 작사 || 杜孟子 (모리 모우시) ||
|| 작곡 ||<|2> 天野正道 (아마노 마사미치) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 松本梨香 (마츠모토 리카) ||
OVA (Original Video Animation) 황금기에 나온 판타지 어드벤쳐물 중 하나인 비경탐험 팜&이리 (한국의 투니버스 방영 제목은 ‘유적탐험대 팜&일’)의 오프닝곡. 마츠모토 리카의 밝고 시원한 음색이 노래의 분위기를 더욱 밝고 기운차게 느끼게 해준다.

국내에서는 투니버스에서 더빙 방송하면서 한국어로 번한되어 불린 버전이 나오기도 했다.

== 가사 ==
=== 일본어 ===
[youtube(ryLWZuCzBEI)]

>Let's get it together
>자아, 함께 가자
>
>Search and find the wonder power
>신비한 힘을 찾아서!
>----
>Magical Beat! 飛び出すんだ
>매지컬 비트! 날아 오르자
>
>まだ見ぬ世界 約束の地(プロミストランド)
>아직 본적없는 세계, 약속의 땅으로
>
>待ってるだけじゃ見つからないよ 
>기다리고만 있어선 찾을 수 없어
>
>駆け抜けろ! 
>박차고 나가자!
>
>今を
>현재를
>----
>誰も気づかない 目の前を通り過ぎる
>누구도 눈치채지 못하고 눈앞을 지나가네
>
>ぼんやりしていちゃわからない
>멍하니 있어선 알 수 없는 걸
>
>だけど探せばきっと世界のどこかに
>하지만 찾아보면 분명 세상의 어딘가에
>
>未来を変える力あるはずさ
>미래를 바꿀 힘이 있을테니까
>----
>アァー 歩き出すのは 
>아아, 앞으로 내딛는 것은
>
>アァー勇気いるけれど
>아아, 용기가 필요하지만
>
>アァー くじけはしない 負けるもんか
>아아, 꺾이지 않아, 질까보냐!
>
>だって一人じゃないから!!
>난 혼자가 아니니까!!
>----
>Let's sail to the wonder
>경이로움을 향해 항해하자
>
>永遠(かなた)の島をめざそうよ
>영원의 섬을 향해서
>
>力合わせて 嵐の海へ漕ぎ出そう 
>힘을 모아서 폭풍의 바다로 저어 나가자
>
>君と
>너와 함께
>----
>どんなに深い闇も 終わらない夜はないさ
>아무리 깊은 어둠도 끝나지 않는 밤은 없어
>
>すぐにあきらめちゃだめ いつだって
>바로 포기하면 안돼! 언제라도
>
>果てしなく続くダンジョン 迷いの森の迷路も
>끝없이 계속되는 던젼, 헤메임의 숲의 미로도
>
>真っすぐ見つめる気持ち通じるよ
>올곧게 바라보는 마음은 통할거야
>----
>アァー 奇跡の女神に 
>아아, 기적의 여신님께
>
>アァー 何を願おうか
>아아, 무엇을 빌어볼까
>
>アァー 風のささやき 
>아아, 바람의 속삭임
>
>森の言葉 旅へと誘う いつでも!!
>숲의 이야기 여행으로 초대하네 언제라도!!
>----
>Let's get high and higher
>가자, 높이 더 높이
>
>砂漠の風も飛び越えた
>사막의 바람도 뛰어 넘어서
>
>君とみつけた 大事な宝 真実と勇気
>너와 찾아낸 소중한 보물 진실과 용기
>----
>アァー いつもいっしょさ 
>아아, 언제나 함께야
>
>アァー どんなときだって
>아아, 어떤 때라도
>
>アァー 恐れはしないよ
>아아, 겁나지 않아
>
>信じること共に見つけた 今では!!
>믿음을 함께 찾아낸 지금은!!
>----
>Natural Heart! 捜し出そう
>자연스런 마음! 찾아보자
>
>僕らまってる Fairy Tale
>우리를 기다리는 동화같은 이야기
>
>じっとしていちゃ 始まらないよ 飛び出そう
>가만히 있기만 해선 시작되지 않아 뛰쳐나가자
>----
>Magical Beat! 飛び出すんだ
>매지컬 비트! 날아 오르자
>
>まだ見ぬ世界 約束の地(プロミストランド)
>아직 본적없는 세계, 약속의 땅으로
>
>待ってるだけじゃ見つからないよ 
>기다리고만 있어선 찾을 수 없어
>
>駆け抜けろ! 
>박차고 나가자!
>
>今を
>현재를

=== 한국어 ===
투니버스 방송시 사용된 한국어판 오프닝곡.

* 작사: 신동식
* 부른이: 김현아

[youtube(EdD0BiDVnzA)]

>Magical Beat!
>
>두려워 말고 넓은 세계로 뛰쳐 나가서
>
>모든 걸 던져야 손에 잡을 수 있어
>
>네가 원하는 미래를
>----
>누구도 알 수 없었지
>
>그 미래가 눈 앞을 스쳐가도
>
>단 한 번의 그 기회를 놓칠 순 없어
>----
>세상 끝 어디엔가
>
>우리 미래를 밝혀줄 그 힘을
>
>가슴 속에 묻어둔 사랑으로 찾아내겠어
>----
>아! 마침내 시작이야
>
>아! 용기가 필요하겠지
>
>아! 뒤돌아서지 않아
>
>망설이지 마 모든 걱정을 버리고
>
>떠나버려
>----
>Let's sail to the wonder
>
>꿈꿔 왔던 진실의 세계 찾아
>
>도전하는 나의 길을 가로막을 순 없어
>
>세상 무엇도
>
>지금은