•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

SONA MI ARERU EC SANCITU (r1) (복원)


비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.



[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210416145429/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/sona_mi_areru_ec_sancitu|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 SONA MI ARERU EC SANCITU}}} ||
|| 한국어명 || 그대는 성스러운 사자일지니 ||
|| 수록작 || 아젤 팬저 드래군 RPG ||
|| 수록앨범 || 아젤 팬저 드래군RPG 컴플릿 앨범, 아젤 팬저 드래군RPG 메모리얼 앨범, 세가콘-THE BEST OF SEGA GAME MUSIC VOL.2, 세가새턴 10주년 기념한정 세가새턴 스피리츠-새턴이 청춘이었다 하편, 세가새턴 스피리츠 보컬 콜렉션 ||
|| 발매일 || 1998년 1월 29일 ||
|| 작사 || 마에카와 시로(前川司郎) ||
|| 작곡 ||<|2> 난바 마리코(南波真理子), 코바야시 사오리(小林早織) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 이토 에리(伊東恵里) ||
팬저 드래군 사가(Panzer Dragoon Saga)의 엔딩곡. 일본어 표기명은 其れは聖なる御使いなりや로, 가사의 내용은 ‘절대의 손님’을 찬양하는 노래이다. 첫 줄은 원곡 영문 표기, 둘째 줄은 일본어 발음 표기, 세째 줄은 일본어 의미 표기, 네째 줄이 번역 구조이다. 참고해주시기 바란다. 참고로 이토 에리가 부를 때 저 일어 발음으르 보고 불렀으니 부른다면 저 발음대로 부르면 원곡과 비슷하게 부를 수 있을 것으로 생각된다.

팬져어로 부른 것이 이 노래의 가장 큰 특징으로, 마치 갓스펠 풍의 나지막한 읊조림으로 시작하여 오케스트라 풍의 음악이 팬저 드래군의 가장 유명한 금관악기와 어우러져 울려퍼진다. 토속민요같은 독특한 창법으로 노래가 팬저 드래군 3부작의 최종작을 장식하는 절세의 명곡. 곡 자체도 멋지지만 게임을 플레이하고나서 이 곡을 들으면 가히 온몸에 전율이 일어날 정도이다. 기회가 된다면 에뮬레이터라도 좋으니 꼭 이 게임을 즐겨보자.

== 영상 ==
[youtube(cbpj0jNjUM0)]

== 가사 ==
>SONA ARERU EC PALDEEL
>SONA MI ARERU EC SANCITU
>SONA ARERU EC PALDEEL
>SONA MI ARERU EC SANCITU
>----
>CAELUM HUME SITIEN TAIRE
>セイラミュオ シーティエン タイヤ
>(空と大地とかわいた海に)
>하늘과 대지와 말라버린 바다에
>
>VERTUS SAHREL SHAMASANTIA
>ワートゥス サーレル ヤマサンチア
>(真実を知る者はすでにあらざり)
>진실을 아는자는 이미 없나니
>
>ECCE VALDE GENEROUS ALE POSSELNA VOLUCRITUS
>エケ バルデ ゲネラセイリョ パゼルナ ワーラクリトゥス
>(見よ いと貴き翼持つ者がはばたく)
>보라 고귀한 날개를 가진 자가 날아오른다
>
>SONA ARERU EC PALDEEL
>ソーナ アレイレク パルディール
>(其れは破滅の使いなりや?)
>그대는 파멸의 사자인가?
>
>SONA MI ARERU EC SANCITU
>ソーナ ミアレイレク サンシートゥ
>(其れは聖なる御使いなりや?)
>그대는 성스러운 사자인가?
>
>ALE POSSELNA VOLUCRITUS
>エーリョ パゼルナ ワールクリトゥス
>(その翼持つ者がはばたく)
>그 날개를 가진이가 날아오른다
>----
>TENNA PRENA POSTERI DIRE
>テナ プレーナ ハスターリャ イヤ
>(時の願いを後に伝えよ)
>시간의 소망을 후세에 전하려
>
>VERTUS NARREL MEA CHORUS
>ワートゥス ナーレル ミア コーラス
>(真実の物語を私はうたう)
>진실의 이야기를 나는 노래하리
>
>AUDE VALDE GENEROUS SANA FIARE AETERTIS
>エウデ バルデ ゲネラソーナ フィアレ エーデルディス
>(きけ いと貴き歌声がつむぐ悠久の物語を)
>들으라, 거룩한 노랫소리가 엮어내는 영원한 이야기를
>
>SONA ARERU EC PALDEEL
>ソーナ アレイレク パルディール
>(其れは破滅の使いなりや?)
>그대는 파멸의 사자인가?
>
>SONA MI ARERU EC SANCITU
>ソーナ ミアレイレク サンシートゥ
>(其れは聖なる御使いなりや?)
>그대는 신성한 사자인가?
>
>SONA FIARE AETERTISIA
>ソーナ フィアレ エーデルディシア
>(その歌声がつむぐ悠久の物語)
>그 노랫소리가 엮어내는 영원한 이야기
>
>(SONA ARERU EC PALDEEL)
>(SONA...)