[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210416182103/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EA%B0%80%EC%8B%9C%EB%8D%A9%EC%BF%A8%EC%9E%90%EC%9E%A5%EA%B0%80_%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%A9%E3%83%A9%E3%83%A9%E3%83%90%E3%82%A4|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 イバラララバイ}}} || || 한국어명 || 가시덩굴 자장가 || || 수록작 || 프리덤 워즈 || || 발매일 || 2014년 8월 1일 || || 작사 || 야스이 토시유키(保井俊之 as 텐넨), 요시자와 쥰이치(吉澤純一) || || 작곡 ||<|2> 아다치 켄메이(足立賢明) || || 편곡 || || 부른이 || 나쯔카와 시이나(夏川椎菜 as 판나) || 프리덤 워즈의 이미지송으로, 작중 프로파간다 아이돌인 액세서리 ‘판나’의 캐릭터 이미지송에 해당한다. 작중의 프로파간다용도로 흘러나올 곡으로서 만들어진 노래로, 첫 프로파간다 노래 Let's 貢献-恋の懲役は1000000年(Let's 공헌-사랑의징역은1000000년), パノプティコン労働歌-第一(파놉티콘노동가-첫번째), ナナナナ(나나나나)에 이어서 마지막으로 공개되었다. 참고로 이 노래가 수록된 앨범이 2014년 여름 코믹마켓에서 한정판매되었기 때문에 인터넷 공개일이 공식적으로는 공개일이 아니다. == 영상 == [nicovideo(1406899821)] == 가사 == >(イバラ ララバイ) >(가시덩굴 자장가) (반복) >---- >誰のせいでもない、これはキミのせい。 >누구의 탓도 아냐, 이건 너의 잘못 > >僕は悪くない、これはキミのせい。 >난 나쁘지 않아. 이건 너의 잘못 > >ボクは知ってるのに、キミのその笑顔を、 >나는 알고 있는걸, 너의 미소를, > >いつも感じてたい、キミといる時間を。 >언제나 느끼고 싶어, 너와 있는 시간을 >---- >誰のせいでもない、これはキミのせい。 >누구의 탓도 아냐, 이건 너의 잘못 > >ボクは悪くない、これはキミのせい。 >난 나쁘지 않아, 이건 너의 잘못 > >ボクは感じたのに、キミのボクへの視線を。 >난 느꼈는걸, 너의 나를 향한 시선을 > >ボクは知ってるのに、キミの優しい手を。 >난 알고 있는걸, 너의 상냥한 손길을 >---- >茜さす独房に、甘く、響く、恋の詩。 >노을지는 독방에, 달콤하게, 울리는, 사랑의 노래 > >紡いだ、想いに、沈黙の罰 >자아낸, 마음에, 침묵의 벌 >---- >罪作りhands up! >죄를 짓네 핸즈 업! > >お手上げさhands up! >손을 올려 핸즈 업! > >成すすべもなく、孤独を償う。 >어찌할 수도 없이, 고독을 속죄하네 > >キミこそが犯罪。 >네가 바로 범죄 > >いるだけで、犯罪。 >존재자체가, 범죄 > >ボクの心に、暗めの棘を刺す >나의 마음에, 어두운 가시를 찌르네 >---- >誰のせいでもない、これはキミのせい。 >누구의 탓도 아냐, 이건 너의 잘못 > >僕は悪くない、これはキミのせい。 >난 나쁘지 않아. 이건 너의 잘못 > >ボクは知ってるのに、キミの本当の想いを。 >난 알고 있는걸, 너의 진실된 마음을 > >いつも感じてたい、キミの冷たい手を。 >언제나 느끼고싶어, 너의 차가운 손을 >---- >ぬばたまの独房に、甘く、響く、愛の詩。 >원형의 독방에, 달콤하게, 울리는, 사랑의 노래 > >返事は、無いまま、就寝の罪 >대답은, 없는채로, 수면의 죄 >---- >僕を裁いて、そう僕を裁いて。 >날 벌해줘, 그래 나를 벌해줘 > >叶わぬ想い、抱え眠る日々。 >이뤄지지 않는 마음, 품고 잠드는 나날 > >荊ララバイ、また明日バイバイ。 >가시덩쿨 자장가, 그럼 내일봐 바이바이 > >まどろみの中、微笑むキミがいる。 >꿈결속의, 미소짓는 네가 있어 >---- >罪作りhands up! >죄를 짓네 핸즈 업! > >お手上げさhands up! >손을 올려 핸즈 업! > >成すすべもなく、孤独を償う。 >어찌할 수도 없이, 고독을 속죄하네 > >キミこそが犯罪。 >네가 바로 범죄 > >いるだけで、犯罪。 >존재자체가, 범죄 > >ボクの心に、暗めの棘を刺す >나의 마음에, 어두운 가시를 찌르네 >---- >(イバララバイ (×8) ) >(가시덩굴 자장가 (×8) ) >---- >僕を裁いて、そう僕を裁いて。 >날 벌해줘, 그래 나를 벌해줘 > >叶わぬ想い、抱え眠る日々。 >이뤄지지 않는 마음, 품고 잠드는 나날 > >荊ララバイ、また明日バイバイ。 >가시덩굴 자장가, 그럼 내일봐 바이바이 > >まどろみの中、微笑むキミがいる。 >꿈결속의, 미소짓는 네가 있어 >---- >罪作りhands up! >죄를 짓네 핸즈 업! > >お手上げさhands up! >손을 올려 핸즈 업! > >成すすべもなく、孤独を償う。 >어찌할 수도 없이, 고독을 속죄하네 > >キミこそが犯罪。 >네가 바로 범죄 > >いるだけで、犯罪。 >존재자체가, 범죄 > >ボクの心に、暗めの棘を刺す >나의 마음에, 어두운 가시를 찌르네 >---- >(イバラ ララバイ…… ) >(가시덩굴 자장가... (반복) )