[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210415181447/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/the_idolmaster|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 THE IDOLM@STER}}} || || 한국어명 || 아이돌마스터 || || 수록작 || 아이돌마스터(THE IDOLM@STER, アイドルマスター), 아이돌마스터 L4U, 아이돌마스터SP, 아이돌마스터2 || || 발매일 || 2005년 7월 26일 || || 작사 || 나카무라 메구미(中村恵) || || 작곡 || 사사키 히로토(佐々木宏人) || || 편곡 || 사사키 히로토(佐々木宏人), Rayih (for REM@STER A편곡), 사사모토 야스시(笹本安詞 for REM@STER B편곡) || || 부른이 || 765올스타 || 아이돌마스터(THE IDOLM@STER, アイドルマスター)의 삽입곡 중 하나로, 아케이드판 PV영상때부터 아이돌마스터를 대표하는 이미지의 곡이었다. 또한 아케이드판 시절에는 게임 클리어 후 나오는 엔딩송으로도 사용되었다. 게임 제목과 동일하다보니 의외로 검색엔진에서 찾을 때 고생하기도 한다. 이미지적으로는 선배격 게임이랄 수 있는 졸업 시리즈의 오프닝송인 卒業攻略法 (졸업공략법)과 卒業2攻略法 (졸업2공략법)에 해당하는 곡이라고 할 수 있다. 캐릭터의 개성들과 공략법을 설명하며 게임의 주제를 함께 전달하는 것이 백미. 시리즈에 빠지지 않고 수록되는 곡으로, 아이돌마스터2에는 댄스와 편곡을 완전 개편한 ‘THE IDOLM@STER 2nd-mix’버전이 수록되어있다. 라이브에서는 항상 출연진들이 전부 나와서 함께 부르는 곡이기도 하다. == 영상 == [youtube(zoMjCThHfYs)] == 가사 == >もう伏目がちな昨日なんていらない >더이상 부끄럼쟁이였던 어제는 안녕 > >今日これから始まる私の伝説 >오늘 지금부터 시작되는 나의 전설 > >きっと男が見れば他愛のない過ち >분명 남자들이 보면 어이없는 실수 > >繰り返してでも >계속해서 반복해도 >---- >うぬぼれとかしたたかさも必要 >자부심이나 강인함도 필요해 > >そう 恥じらいなんて時には邪魔なだけ >그래, 부끄러움 따위 때론 방해만 될 뿐 > >清く正しく生きる それだけでは退屈 >순수하고 바르게 살아가는, 그것만으론 지루해 > >一歩を大きく >한걸음씩 커다랗게 >---- >進もう毎日夢に向かって >나아가자, 매일 꿈을 향해서 > >漠然とじゃない意図的に >막연히가 아니라 의도적으로 > >泣きたい時には涙流して >울고 싶을 때는 눈물을 흘리고 > >ストレス溜めない >스트레스를 쌓아두지마 >---- >ほんの些細な言葉に傷付いた >아주 사사로운 이야기에 상처입었지 > >だけど甘い物食べて幸せよ >하지만 달짝한걸 먹으면 행복해져 > >気まぐれに付き合うのも大変ね >변덕에 어울려주는 것도 큰일이겠지 > >悪いとは思うけどやめられない >미안하다고 생각은 하지만 멈출 수 없어 >---- >ええ…今すぐ行きたい場所があるのです… >저기...지금 바로 가고 싶은 곳이 있어요... > >さあ 誰もいない海に連れて行ってね >자, 아무도 없는 바다에 데려다 주세요 > >でもね日焼けはダメよ 次の仕事あるから >하지만 살이 타면 안돼 다음 일이 있으니까 > >車を出してよ >자동차 가져와줘 >---- >お酒や煙草には興味ないけど >술이나 담배에 흥미는 없지만 > >もう気持ちだけは大人一人前なの >벌써 기분만은 어른 한사람 몫인걸 > >だから優しくしてよ レディー扱いしてね >그러니까 상냥하게 숙녀 대접 해달라구 > >夜遊び許して >밤에 놀러나가도 좀 봐줘 >---- >仕事に練習 寝る間惜しんで >일에다 레슨, 잘 시간이 부족해 > >学校勉強ほどほどに >학교 공부도 적당적당히 > >クラスの友達思い出せない >학교의 친구들 기억도 안나 > >彼氏もできない >남친도 못만들어 >---- >プライベートがないのはつまらない >사생활이 없는건 재미없어 > >遊びたい時あるのよ アイドルも >놀고 싶을 때가 있는걸 아이돌이라도 > >人に知られず内緒でハジけたい! >사람들 몰래 비밀로 발산하고 싶어! > >普通の女子と違うの知ってるし >보통 아이들이랑 다른건 알고 있으니까 >---- >でもまだヘコたれない >하지만 아직 쓰러지진 않아 > >孤独に負けたくない! >고독함에 지고 싶지 않은걸! > >乙女を舐めちゃイカン >여자애를 얕보면 안된다구 > >何かが掴めたかも >무언가 확신이 생긴 것같아 >---- >うーん 人気者になりたいのは当然 >응 인기인이 되고 싶은건 당연 > >まあ お金だってあれば嬉しいものだわ >뭐어 돈도 있으면 기쁜 거겠지 > >それが目標だから遠慮なんて禁物 >그런 목표가 있으니 사양은 금물 > >結果が全てよ >결과가 전부야 >---- >体力回復ほんの一瞬 >체력 회복은 정말 금방 > >栄養ドリンクまだ不要 >영양 드링크는 아직 필요없어 > >満員電車は乗らないものの >만원전철을 타지는 않지만 > >毎日戦い >매일이 전쟁 >---- >会社勤めはおそらく向いてない >회사원은 아마 적성에 안맞을거야 > >お茶を汲むのもコピーもイヤだから >차를 타는 것도 커피도 싫으니까 > >タイムサービス バーゲン行きたいな >타임 서비스, 바겐세일 가고 싶어 > >自信あるのよ お得な買い物は >자신 있는걸 득보는 쇼핑은 >---- >新しい物大好き 詳しいの >새로운 것 좋아해 빠싹한걸 > >機嫌取るには何よりプレゼント >기분을 푸는 데는 무엇보다 선물 > >男では耐えられない痛みでも >남자라면 버틸 수 없는 아픔이라도 > >女なら耐えられます 強いから >여자라면 버틸 수 있어 강하니까