♡하자 ➤ ♡しよう
(+)분류 : 가져온 문서/넥스32 위키
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
♡しよう | |
한국어명 | ♡하자 |
수록작 | 만나고 싶어서...(あいたくて...) - your smiles in my heart |
수록앨범 | 만나고 싶어서… Love songs-a piece of my heart |
발매일 | 2000년 3월 16일 |
작사 | 아키모토 리에(明本梨江) |
작곡 | 히라타 쇼이치로(平田祥一郎) |
편곡 | |
부른이 | 아사키 마이(浅木舞 as 니노미야 아사코) |
코나미에서 내놓은 연애게임 만나고 싶어서...(あいたくて...) - your smiles in my heart의 작중 캐릭터 니노미야 아사코의 이미지송.
담당 성우인 아사키 마이가 불렀으며, 하급생 캐릭터 답게 아직 앳된 목소리와 순수한 가사가 잘 어울리는 곡이다.
제목의 ♡しよう는 ‘코이시요-‘로 발음하며 번역하면 ‘사랑하자’라는 뜻.
1. 영상 ✎ ⊖
7번째 곡.
2. 가사 ✎ ⊖
恋すると 誰でもみんな
사랑을 하면 누구나 모두
魔法が使えるの
마법을 쓸 수 있어요
ちょっと ワクワクすること
조금 두근두근 해지는 것
少しずつキミらしく
조금씩 너 답게
明日から新しく
내일부터 새롭게
もっとステキになること
더욱 멋지게 되는 것
大好きな人 見つけだすワザ
좋아하는 사람을 찾아내는 기술
ドキドキ 胸の鐘が鳴るよ
두근두근 가슴의 종이 울려와
♡しよう キュンとして はぁとがはずむよ
사랑하자 꾸욱하고 하트에 기세가 올라가
ココロのドアが開いて アツくなる
마음의 문을 열고서 뜨거워져
きっときっと グッと来て 輝きだすから
분명 분명 꾸욱하고 와닿아 빛날테니까
何かがはじまる ほら さあ♡をしよう
무언가가 시작돼 그래, 자아 사랑을 하자!
不思議ね 人と人が
신기하네 사람과 사람이
出会って 恋におちて
만나서 사랑에 빠지는 건
きっと天使のしわざね
분명 천사의 짓일꺼야
シアワセ気分 楽しまなくちゃ
행복한 기분을 즐기지 않으면!
誰かがノックするよ キミを
누군가가 노크할꺼야 너를
♡しよう シャンとして 勇気がでてくる
사랑을 하자 쨘 하고 용기가 날거야
ココロの奥が響いて あふれてく
마음 속이 울려퍼져 넘쳐날거야
ずっとずっと グッと来る 毎日ふやそう
계속 계속 꾸욱하고 올거야 매일매일 늘려가자
運命を信じてみて
운명을 믿어보라구
Boy mees girl, just fallin' love
소년과 소녀가 만나, 사랑에 빠지는, 운명
キミの笑顔を持つ人がいる
네 미소를 기다리는 사람이 있어
自信を持っていいよ だから
자신을 가져도 돼 그러니까
♡しよう シュンとして 落ち込むときにも
사랑을 하자 추욱하고 침울해질 때에는
ふさぎこまないで ほら 元気だして
울적해하지 마 그래 기운을 내
もっともっと グッと来て 誰にも負けない
더욱 더욱 꾸욱하고 올거야 누구에게도 지지않아
がんばるチカラが ほら 生まれるよ
노력하는 힘이 그래, 생겨날거야
♡しよう キュンとして はぁとがはずめよ
사랑을 하자 꾸욱하고 하트에 기세를 올려봐
何かがはじまる ほら さあ♡しよう
무언가가 시작되는, 그래 자아 사랑하자!