•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

いつの日か素直に

최근 수정 시각 : 2022-10-18 17:23:34 | 조회수 : 4

いつの日か素直に
한국어명언젠가는 솔직하게
수록작마를왕국의 인형공주
수록앨범마를왕국의 인형공주 오리지널 보컬앨범
발매일1999년 2월 24일
작사니이카와 소헤이(新川宗平)
작곡사토 텐페이(佐藤天平)
편곡
부른이아마노 유리(天野由梨 as 아뜨와르)

마를왕국의 인형공주의 주인공 코르넷의 가장 든든한 친구 에뜨와르의 노래. 귀족가문에 태어나 부족함없는 삶을 살아왔지만 자유없는 삶과, 거짓된 가식으로 가득찬 귀족사회에 질려버린 그녀의 마음을 담은 곡.

목차

1. 영상
2. 가사

1. 영상


2. 가사

風に吹かれて マイペースに踊る花
바람을 맞으며 마이페이스로 춤추는 꽃

ミルクティー片手に溜息 
밀크티를 한손에 들고 한숨쉬는

そんな午後
그런 오후에는

不機嫌な太陽さえ 輝いてひざまずく
언짢은 태양조차 빛을내며 무릎을 꿇네

笑顔忘れたマネキンのため 
미소를 잊은 마네킹을 위해

全てが回りだす
모든 것이 돌아가요
鏡に映る少女 
거울에 비치는 소녀

一粒雫流す
한방울의 물방울을 흘려요

うつむいた演技で 自分を偽っても
고개숙인 연기로 스스로를 속여도

届かない歌声
전해지지 않는 노래소리

わかってるけど 素直になれない
알고는 있지만 솔직해질 수가 없어요
操り人形 踊り狂う ダンスパーティー
꼭두각시인형이 춤추는 광기의 댄스파티

聞き飽きたメロディーに 耳塞ぐそんな夜
질려버린 멜로디에 귀를 틀어막게되는 그런 밤

森に迷い込んだ 幼い子の様に
숲에서 길을 잃은 어린아이처럼

暗闇の中 泣いてるだけの 
새까만 어둠속에서 울고있을 뿐인

無力なアクトレス
무력한 여배우...
カーテンコール響く 拍手は鳴り止まない
커튼 콜이 울리고 박수는 멎을줄을 모르네요

震えるこの足を たった一歩でもいい
떨리는 이 발을 단 한걸음이라도 좋아요

舞台へ踏み出そう
무대위로 딛어보아요

勇気を出して 素直になりたい
용기를 내서 솔직해지고 싶어요
小さな蕾(つぼみ) 孤独の園へ 
조그만 꽃봉오리 고독의 뜰에서

光射すのを待つの
빛이 비추길 기다려요

いつか咲き誇るために
언젠가 흐드러지게 피기위해
素直になれる日まで 
솔직해질 수 있는 날까지

さあ 嘘に満ちた世界 楽しんでみましょう
거짓으로 가득한 세계를 즐겨보도록 해봐요

偽りの自分も 好きになってみましょう
거짓된 자신도 좋아할 수 있도록 해봐요

少し意地っ張り 
조금은 고집쟁이

ワタクシはエトワール
제 이름은 에뜨와르