•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

晩秋のトルストイ

최근 수정 시각 : 2022-11-07 19:11:48 | 조회수 : 26

이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.

晩秋のトルストイ
한국어명만추의 톨스토이
수록작게이트 키퍼즈
수록앨범게이트 키퍼즈 보컬앨범, 게이트 키퍼즈 베스트앨범
발매일1999년 12월 17일
작사타카미 유우타(貴三優大)
작곡타나카 코헤이(田中公平)
편곡이와사키 야스노리(岩崎文紀)
부른이코니시 히로코(小西寛子 as 사키모리 미사오)

게이트키퍼즈의 이미지송으로, 게임에선 엄연한 주역 캐릭터였다가 애니판에서 조역으로 떨어져내려간 사키모리 미사오의 이미지송.

문학소녀 이미지의 가사가 인상적인 곡이다.

목차

1. 가사

1. 가사


秋は夕暮れ窓辺にもたれ
가을은 저녁놀을 창가에 기대고

今日も待っています
오늘도 기다리고 있네요

あなたと交す言葉はいつも
당신과 나누는 말은 언제나

すれ違いばかり
엇갈리기만 하네요

でもお互いもっと話し会えばわかりあえます
하지만 서로 좀 더 이야기하면 이해하게되겠죠
「戦争と平和」を読んだのです
'전쟁과 평화'를 읽었답니다

心打たれました
심금을 울렸어요

ぜひあなたにも知ってほしいから
부디 당신도 알아 줬으면 해서

この本貸しましょう
이 책을 빌려드릴께요

争いの果ての愛について議論をしましょう
전쟁의 끝의 사랑에 대해 의논해봐요
私たちの青春は
우리들의 청춘은

足早に過ぎてゆきます
발빠르게 지나가버리네요

もうすこしそばにいてほしい
조금만 더 곁에 있어주세요

ただ胸の奥でつぶやいてる
가슴속으로만 그렇게 속삭여보네요
このまま時をとめて
이대로 시간을 멈춰서

朝が来るまで語り会えたら
아침이 올때까지 이야기를 나누면

素敵です
멋질거예요
落ち葉が風に踊る姿に
낙엽이 바람에 춤추는 모습에

淋しさつのります
쓸쓸함을 느끼고 말아요

ナターシャのように素直になって
나타샤처럼 솔직하게 되어서

微笑みたいけど
미소를 짓고 싶지만

お別れの時が近づくほど無口な私
헤어질 시간이 다가올 수록 과묵해지는 저예요
私にとって青春は
제게 있어서 청춘은

こんなにもせつないなんて
이렇게나 안타까운 걸까요

もうすこしそばにいてほしい
조금만 더 곁에 있어주세요

もしかしてこれが恋なのですか
어쩌면 이게 사랑일까요
このまま時をとめて
이대로 시간을 멈춰서

あなたとふたり寄り添っていたい
당신과 둘이서 기대있고 싶어요

いつまでも
언제까지라도
私たちの青春は
우리들의 청춘은

足早に過ぎてゆきます
발빠르게 지나가버리네요

もうすこしそばにいてほしい
조금만 더 곁에 있어주세요

ただ胸の奥でつぶやいてる
가슴속으로만 그렇게 속삭여보네요
このまま時をとめて
이대로 시간을 멈춰서

朝が来るまで語り会えたら
아침이 올때까지 이야기를 나누면

素敵です
멋질거예요
ルルル...
루루루...