(+)분류 : 가져온 문서/넥스32 위키
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
泣けるうちは元気 | |
한국어명 | 울 수 있는 동안은 괜찮아 |
수록작 | 실루엣 미라쥬 |
수록앨범 | 실루엣 미라쥬 OST |
발매일 | 1997년 9월 11일 |
작사 | 나카쯔카사 마사미(中司雅美) |
작곡 | |
편곡 | 이리에 쥰(入江純) |
부른이 | 나카쯔카사 마사미(中司雅美) |
실루엣 미라쥬의 엔딩곡으로, 나카쯔카사 마사미가 작사, 작곡, 부르기까지 혼자 담당했다.
실루엣 미라쥬의 씁쓸한 엔딩 후에도 희망을 버리지 말라는 의미의 곡인듯…하지만 게임의 엔딩이 씁쓸한 수준을 넘어서 아스트랄 수준인지라 그냥 웃기에는 좀 애매하기 짝이 없기도 하다.
물론 노래는 정말 좋은 노래로, 듣고 있으면 눈물이 나면서 같이 기운이 넘치는 곡이다.
참으로 좋은 곡이지만… 문제는, 2007년에 재발매판 사운드트랙에는 이 곡이 삭제되어서 1997년 나온 사운드트랙 초판을 구매해야 들을 수 있다. 아마 판권 문제인 듯.
참고로 영이 작품은 국내 정발을 위해 ‘한글버전’ 보컬이 제작된 바 있다. 안타깝게도 한국어판의 실루엣미라쥬가 발매 직전에 취소가 되어 완성된 한글판이 아예 시장에 나오지 못해 게임도, 보컬도 어둠에 묻히게 되었다.
1. 영상 ✎ ⊖
2. 가사 ✎ ⊖
2.1. 일본어 ✎ ⊖
目の前には広がる未来と
눈앞에 펼쳐지는 미래와
肩の上にのしかかる不安がある
어깨를 짓누르는 불안이 있어
強さと弱さが行ったり来たり
강함과 약함을 오락가락
だけどここでは挫けない
하지만 여기서 꺾이진 않아
そばで 背中押してくれる あなたの温もりを
곁에서 등을 지탱해준 당신의 온기를
抱き締めてはまだまだ 行けると
끌어안고있으면 아직이야 좀 더 할 수 있어
夢は確かにある
꿈은 확실히 있으니까
泣けるうちは元気
'울 수 있는 동안은 괜찮아'
胸に言い聞かせて
가슴에 그렇게 말해줘
幸せ掴むため
행복을 붙잡기 위해
今が勝負どころ
지금이 승부를 낼 때
冒険心無くしたらおしまい
모험심을 잃어버리면 끝장
諦めが悪いこともプラスになる
포기할줄 모르는 것도 플러스 요소
運命なんてあってなきがごとし
운명따위 있으나 마나한 거야
自分で向かっていかなきゃ
스스로 앞으로 걸어나가야지
解ってても うつむいた時には
알고는 있어도 고개를 떨굴때는
貴方の愛 支えになる
당신의 사랑이 지탱해주는 힘이 돼
人を好きになる力って凄い
사람을 좋아하는 힘은 대단해
けして一人じゃない
결코 혼자가 아냐
胸に刻み込んで
가슴에 새겨두고서
あしたを掴むため
내일을 붙잡기 위해
自分を信じたい
스스로를 믿고 싶어
泣けるうちは元気
울 수 있는 동안은 괜찮아
自然なスタンスで
자연스런 자세로
幸せ掴むため
행복을 붙잡기위해
歩き続けなくちゃ
계속 걸어나가지 않으면 안돼
いつでもどんとこい
'언제라도 와보라고!'
それくらいの気持ちで
그정도의 마음가짐으로
少しでも抜かり無く
조금의 빈틈도 없이
夢を追ってゆこう
꿈을 쫓아 가자
2.2. 영어(Though I Cry I'm Happy Inside) ✎ ⊖
영문판 실루엣 미라쥬의 엔딩. 기본적으로는 같은 곡을 영어로 개사해서 부른 버전이다.
A barren, lonesome place stripped of all hope, faith and belief
I stumble on for I alone can bring relief to those that cry out
With the weight of the world now on my shoulders, I feel weak
But with a hand from you I'll never know defeat
In your arms, I feel warmth
And I know then that you'll always be the one that's there for me
And so I dream once more, of that one place
We both knew when happiness was just one step away
If I cry, then I know I'm okay
To my heart, that's the lie I must say
To know love, is a dream far away
Such a simple game I'm forced to play
At times tenacity could be a trusted friend, I know
With it the obstacles before me seem to topple on command, ooh~
Keeping the goal in sight and holding tight until the end
Then fall into your outstretched arms and melt away
When I fear the unknown
I remember that the power within is great so though you're far, I draw strength so true
And I see, in that moment that the clouds have cleared from over me
If I cry, then I know I'm okay
To my heart, that's the lie I must say
To know love, is a dream far away
Such a simple game I'm forced to play
If I cry, then I know I'm okay
To my heart, that's the lie I must say
To know love, is a dream far away
Such a simple game I'm forced to play
If I cry, brush my tears far away
In my heart, there's a hole that aches again
With your love, all my dreams are coming true
As we start a new tomorrow dawns