(+)분류 : 가져온 문서/넥스32 위키
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
THE IDOLM@STER | |
한국어명 | 아이돌마스터 |
수록작 | 아이돌마스터(THE IDOLM@STER, アイドルマスター), 아이돌마스터 L4U, 아이돌마스터SP, 아이돌마스터2 |
발매일 | 2005년 7월 26일 |
작사 | 나카무라 메구미(中村恵) |
작곡 | 사사키 히로토(佐々木宏人) |
편곡 | 사사키 히로토(佐々木宏人), Rayih (for REM@STER A편곡), 사사모토 야스시(笹本安詞 for REM@STER B편곡) |
부른이 | 765올스타 |
아이돌마스터(THE IDOLM@STER, アイドルマスター)의 삽입곡 중 하나로, 아케이드판 PV영상때부터 아이돌마스터를 대표하는 이미지의 곡이었다. 또한 아케이드판 시절에는 게임 클리어 후 나오는 엔딩송으로도 사용되었다. 게임 제목과 동일하다보니 의외로 검색엔진에서 찾을 때 고생하기도 한다.
이미지적으로는 선배격 게임이랄 수 있는 졸업 시리즈의 오프닝송인 卒業攻略法 (졸업공략법)과 卒業2攻略法 (졸업2공략법)에 해당하는 곡이라고 할 수 있다. 캐릭터의 개성들과 공략법을 설명하며 게임의 주제를 함께 전달하는 것이 백미.
시리즈에 빠지지 않고 수록되는 곡으로, 아이돌마스터2에는 댄스와 편곡을 완전 개편한 ‘THE IDOLM@STER 2nd-mix’버전이 수록되어있다. 라이브에서는 항상 출연진들이 전부 나와서 함께 부르는 곡이기도 하다.
1. 영상 ✎ ⊖
2. 가사 ✎ ⊖
もう伏目がちな昨日なんていらない
더이상 부끄럼쟁이였던 어제는 안녕
今日これから始まる私の伝説
오늘 지금부터 시작되는 나의 전설
きっと男が見れば他愛のない過ち
분명 남자들이 보면 어이없는 실수
繰り返してでも
계속해서 반복해도
うぬぼれとかしたたかさも必要
자부심이나 강인함도 필요해
そう 恥じらいなんて時には邪魔なだけ
그래, 부끄러움 따위 때론 방해만 될 뿐
清く正しく生きる それだけでは退屈
순수하고 바르게 살아가는, 그것만으론 지루해
一歩を大きく
한걸음씩 커다랗게
進もう毎日夢に向かって
나아가자, 매일 꿈을 향해서
漠然とじゃない意図的に
막연히가 아니라 의도적으로
泣きたい時には涙流して
울고 싶을 때는 눈물을 흘리고
ストレス溜めない
스트레스를 쌓아두지마
ほんの些細な言葉に傷付いた
아주 사사로운 이야기에 상처입었지
だけど甘い物食べて幸せよ
하지만 달짝한걸 먹으면 행복해져
気まぐれに付き合うのも大変ね
변덕에 어울려주는 것도 큰일이겠지
悪いとは思うけどやめられない
미안하다고 생각은 하지만 멈출 수 없어
ええ…今すぐ行きたい場所があるのです…
저기...지금 바로 가고 싶은 곳이 있어요...
さあ 誰もいない海に連れて行ってね
자, 아무도 없는 바다에 데려다 주세요
でもね日焼けはダメよ 次の仕事あるから
하지만 살이 타면 안돼 다음 일이 있으니까
車を出してよ
자동차 가져와줘
お酒や煙草には興味ないけど
술이나 담배에 흥미는 없지만
もう気持ちだけは大人一人前なの
벌써 기분만은 어른 한사람 몫인걸
だから優しくしてよ レディー扱いしてね
그러니까 상냥하게 숙녀 대접 해달라구
夜遊び許して
밤에 놀러나가도 좀 봐줘
仕事に練習 寝る間惜しんで
일에다 레슨, 잘 시간이 부족해
学校勉強ほどほどに
학교 공부도 적당적당히
クラスの友達思い出せない
학교의 친구들 기억도 안나
彼氏もできない
남친도 못만들어
プライベートがないのはつまらない
사생활이 없는건 재미없어
遊びたい時あるのよ アイドルも
놀고 싶을 때가 있는걸 아이돌이라도
人に知られず内緒でハジけたい!
사람들 몰래 비밀로 발산하고 싶어!
普通の女子と違うの知ってるし
보통 아이들이랑 다른건 알고 있으니까
でもまだヘコたれない
하지만 아직 쓰러지진 않아
孤独に負けたくない!
고독함에 지고 싶지 않은걸!
乙女を舐めちゃイカン
여자애를 얕보면 안된다구
何かが掴めたかも
무언가 확신이 생긴 것같아
うーん 人気者になりたいのは当然
응 인기인이 되고 싶은건 당연
まあ お金だってあれば嬉しいものだわ
뭐어 돈도 있으면 기쁜 거겠지
それが目標だから遠慮なんて禁物
그런 목표가 있으니 사양은 금물
結果が全てよ
결과가 전부야
体力回復ほんの一瞬
체력 회복은 정말 금방
栄養ドリンクまだ不要
영양 드링크는 아직 필요없어
満員電車は乗らないものの
만원전철을 타지는 않지만
毎日戦い
매일이 전쟁
会社勤めはおそらく向いてない
회사원은 아마 적성에 안맞을거야
お茶を汲むのもコピーもイヤだから
차를 타는 것도 커피도 싫으니까
タイムサービス バーゲン行きたいな
타임 서비스, 바겐세일 가고 싶어
自信あるのよ お得な買い物は
자신 있는걸 득보는 쇼핑은
新しい物大好き 詳しいの
새로운 것 좋아해 빠싹한걸
機嫌取るには何よりプレゼント
기분을 푸는 데는 무엇보다 선물
男では耐えられない痛みでも
남자라면 버틸 수 없는 아픔이라도
女なら耐えられます 強いから
여자라면 버틸 수 있어 강하니까