최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.27
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
ただいま
(편집)
(불러오기)
(편집 필터 규칙)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211017184455/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EB%8B%A4%EB%85%80%EC%99%94%EC%96%B4%EC%9A%94_%E3%81%9F%E3%81%A0%E3%81%84%E3%81%BE|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 ただいま}}} || || 한국어명 || 다녀왔어요 || || 수록작 || 아란드라2 || || 수록앨범 || 아란드라2 싱글 || || 발매일 || 1999년 11월 20일 || || 작사 || 아라이 아키코(新井明子) || || 작곡 ||<|2> 타나카 코헤이(田中公平) || || 편곡 || || 부른이 || 치바 사에코(千葉紗子) || 아란드라2의 엔딩송. 오프닝과 달리 조용하고 차분한 곡. 긴 여행을 마치고 돌아와 휴식을 취하며 동료들의 소중함을 다시한번 되새기는 내용이다. Carry on everyday(매일매일 계속)의 연극풍의 활달한 곡과는 완전 대비되는 곡. == 영상 == [youtube(iWnTGyhcuZQ)] == 가사 == >おかえりなさい >어서와요 > >ただいま みんな >다녀왔어요 모두들 > >やっと もどってきたよ >드디어 돌아왔어요 >---- >でもあしたには >하지만 내일이면 > >またいかなくちゃ >또 떠나야해요 > >だから おやすみなさい >그러니까 편히 쉬세요 >---- >おもちゃばこを >장난감상자를 > >ひっくりかえしたような >뒤집어 엎듯이 > >毎日つづく >하루하루가 지나가요 >---- >でも平気だよ >하지만 괜찮아요 > >ここにかえれば >이곳에 돌아오면 > >みんな みあえるからね >모두 볼 수 있으니까요 >---- >少し分かったよ きっと >이젠 좀 알겠어요 > >星はどこででも >별은 어디서라도 > >同じようにみえる >똑같이 보이듯이 > >気持ちもつながってるんだ >우리의 마음도 이어져 있거든요 >---- >ひとつの旅が終わったらまた >하나의 여행이 끝나면 또다시 > >新しい朝がくる >새로운 아침이 찾아와요 >---- >遠い場所で >멀리 떨어진 곳에서 > >きれいなものを >멋진 것을 > >みつけたときみんなに >찾았을 때 모두에게 > >みせられなくてそのときだけは >보여줄 수가 없다는 건 > >さびしくなったにする >안타까운 일이죠 >---- >少し分かったよ きっと >이젠 좀 알겠어요 > >うれしいことだけは >기쁜 일만큼은 > >ひとりで感じても >함께 나누지 않으면 > >なんだか半分だけだよ >절반도 안 느껴질 뿐이거든요 >---- >でも平気だよ >하지만 괜찮아요 > >ここにかえれば >이곳에 돌아오면 > >みんな みあえるからね >모두 볼 수 있으니까요 >---- >雲が動き出す >구름이 흘러 흘러 > >風になる >바람이 되어 > >迎えにくるよ >마중나와요 >---- >少し分かったよ きっと >이젠 좀 알겠어요 > >胸の宝物 >가슴 속의 보물은 > >やさしい笑顔たち >따뜻하게 웃어주는 얼굴이란걸. > >いつでも思い出せるから >언제라도 떠오르니까요 >---- >ひとつの旅が終わったらまた >하나의 여행이 끝나면 또다시 > >新しい朝がくる >새로운 아침이 찾아와요 >---- >ありがどう >고마워요 > >また 明日会おうね >내일 또 만나요 > >だから おやすみなさい >그러니까 편히 쉬세요
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211017184455/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EB%8B%A4%EB%85%80%EC%99%94%EC%96%B4%EC%9A%94_%E3%81%9F%E3%81%A0%E3%81%84%E3%81%BE|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 ただいま}}} || || 한국어명 || 다녀왔어요 || || 수록작 || 아란드라2 || || 수록앨범 || 아란드라2 싱글 || || 발매일 || 1999년 11월 20일 || || 작사 || 아라이 아키코(新井明子) || || 작곡 ||<|2> 타나카 코헤이(田中公平) || || 편곡 || || 부른이 || 치바 사에코(千葉紗子) || 아란드라2의 엔딩송. 오프닝과 달리 조용하고 차분한 곡. 긴 여행을 마치고 돌아와 휴식을 취하며 동료들의 소중함을 다시한번 되새기는 내용이다. Carry on everyday(매일매일 계속)의 연극풍의 활달한 곡과는 완전 대비되는 곡. == 영상 == [youtube(iWnTGyhcuZQ)] == 가사 == >おかえりなさい >어서와요 > >ただいま みんな >다녀왔어요 모두들 > >やっと もどってきたよ >드디어 돌아왔어요 >---- >でもあしたには >하지만 내일이면 > >またいかなくちゃ >또 떠나야해요 > >だから おやすみなさい >그러니까 편히 쉬세요 >---- >おもちゃばこを >장난감상자를 > >ひっくりかえしたような >뒤집어 엎듯이 > >毎日つづく >하루하루가 지나가요 >---- >でも平気だよ >하지만 괜찮아요 > >ここにかえれば >이곳에 돌아오면 > >みんな みあえるからね >모두 볼 수 있으니까요 >---- >少し分かったよ きっと >이젠 좀 알겠어요 > >星はどこででも >별은 어디서라도 > >同じようにみえる >똑같이 보이듯이 > >気持ちもつながってるんだ >우리의 마음도 이어져 있거든요 >---- >ひとつの旅が終わったらまた >하나의 여행이 끝나면 또다시 > >新しい朝がくる >새로운 아침이 찾아와요 >---- >遠い場所で >멀리 떨어진 곳에서 > >きれいなものを >멋진 것을 > >みつけたときみんなに >찾았을 때 모두에게 > >みせられなくてそのときだけは >보여줄 수가 없다는 건 > >さびしくなったにする >안타까운 일이죠 >---- >少し分かったよ きっと >이젠 좀 알겠어요 > >うれしいことだけは >기쁜 일만큼은 > >ひとりで感じても >함께 나누지 않으면 > >なんだか半分だけだよ >절반도 안 느껴질 뿐이거든요 >---- >でも平気だよ >하지만 괜찮아요 > >ここにかえれば >이곳에 돌아오면 > >みんな みあえるからね >모두 볼 수 있으니까요 >---- >雲が動き出す >구름이 흘러 흘러 > >風になる >바람이 되어 > >迎えにくるよ >마중나와요 >---- >少し分かったよ きっと >이젠 좀 알겠어요 > >胸の宝物 >가슴 속의 보물은 > >やさしい笑顔たち >따뜻하게 웃어주는 얼굴이란걸. > >いつでも思い出せるから >언제라도 떠오르니까요 >---- >ひとつの旅が終わったらまた >하나의 여행이 끝나면 또다시 > >新しい朝がくる >새로운 아침이 찾아와요 >---- >ありがどう >고마워요 > >また 明日会おうね >내일 또 만나요 > >だから おやすみなさい >그러니까 편히 쉬세요
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기