•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

ただいま

최근 수정 시각 : 2022-11-17 23:42:30 | 조회수 : 28

이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.

ただいま
한국어명다녀왔어요
수록작아란드라2
수록앨범아란드라2 싱글
발매일1999년 11월 20일
작사아라이 아키코(新井明子)
작곡타나카 코헤이(田中公平)
편곡
부른이치바 사에코(千葉紗子)

아란드라2의 엔딩송. 오프닝과 달리 조용하고 차분한 곡. 긴 여행을 마치고 돌아와 휴식을 취하며 동료들의 소중함을 다시한번 되새기는 내용이다.

Carry on everyday(매일매일 계속)의 연극풍의 활달한 곡과는 완전 대비되는 곡.

목차

1. 영상
2. 가사

1. 영상


2. 가사


おかえりなさい
어서와요

ただいま みんな
다녀왔어요 모두들

やっと もどってきたよ
드디어 돌아왔어요
でもあしたには
하지만 내일이면

またいかなくちゃ
또 떠나야해요

だから おやすみなさい
그러니까 편히 쉬세요
おもちゃばこを
장난감상자를

ひっくりかえしたような
뒤집어 엎듯이

毎日つづく
하루하루가 지나가요
でも平気だよ
하지만 괜찮아요

ここにかえれば
이곳에 돌아오면

みんな みあえるからね
모두 볼 수 있으니까요
少し分かったよ きっと
이젠 좀 알겠어요

星はどこででも
별은 어디서라도

同じようにみえる
똑같이 보이듯이

気持ちもつながってるんだ
우리의 마음도 이어져 있거든요
ひとつの旅が終わったらまた
하나의 여행이 끝나면 또다시

新しい朝がくる
새로운 아침이 찾아와요
遠い場所で
멀리 떨어진 곳에서

きれいなものを
멋진 것을

みつけたときみんなに
찾았을 때 모두에게

みせられなくてそのときだけは
보여줄 수가 없다는 건

さびしくなったにする
안타까운 일이죠
少し分かったよ きっと
이젠 좀 알겠어요

うれしいことだけは
기쁜 일만큼은

ひとりで感じても
함께 나누지 않으면

なんだか半分だけだよ
절반도 안 느껴질 뿐이거든요
でも平気だよ
하지만 괜찮아요

ここにかえれば
이곳에 돌아오면

みんな みあえるからね
모두 볼 수 있으니까요
雲が動き出す
구름이 흘러 흘러

風になる
바람이 되어

迎えにくるよ
마중나와요
少し分かったよ きっと
이젠 좀 알겠어요

胸の宝物
가슴 속의 보물은

やさしい笑顔たち
따뜻하게 웃어주는 얼굴이란걸.

いつでも思い出せるから
언제라도 떠오르니까요
ひとつの旅が終わったらまた
하나의 여행이 끝나면 또다시

新しい朝がくる
새로운 아침이 찾아와요
ありがどう
고마워요

また 明日会おうね
내일 또 만나요

だから おやすみなさい
그러니까 편히 쉬세요