최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.27
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
アナタにFIT
(편집)
(불러오기)
(편집 필터 규칙)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211201214643/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EB%8B%B9%EC%8B%A0%EC%97%90%EA%B2%8C%EB%94%B1_%E3%82%A2%E3%83%8A%E3%82%BF%E3%81%ABfit|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 アナタにFIT}}} || || 한국어명 || 당신에게 딱 || || 수록작 || 넨도로이드 제네레이션 || || 수록앨범 || ClariS 3번 싱글 'nexus' 일반판, ClariS 3번 싱글 'nexus' 한정판 || || 발매일 || 2011년 9월 14일 || || 작사 ||<|3> 오오야기 히로오(オオヤギヒロオ) || || 작곡 || || 편곡 || || 부른이 || ClariS (클라리스) || ClariS (클라리스)가 부른 넨도로이드 CM송 겸 넨도로이드 홍보용 게임 넨도로이드 제네레이션의 오프닝송. 악마의 인형 넨도로이드를 홍보하는 것으로 모자라서 가사중에 에코를 실어서 ‘넨도로이드~‘를 외치는 악마의 노래다. 노래를 듣고 괜히 넨도로이드를 함부로 쳐다보지 말자. 자신도 모르는 사이에 책상위에 악마의 인형이 불어나고 지갑이 텅텅비는 기적을 맞이하게 될것이다. == 영상 == [youtube(cUcFxuSCgaM)] [youtube(cudZf3s2eD4)] [youtube(0ia5zHraK-o)] == 가사 == >あなたにFit よりそうずっと >당신에게 딱! 다가서요 계속 > >想いをもっと 伝えたくて >마음을 더욱 전하고 싶어서 > >いつでもちゃんと 見てるよきっと >언제라도 확실히 보고 있어요 꼭 > >裸のハート 見せたらStay with me >투명한 마음을 보인다면 함께 해줘요 >---- >(ねんどろいど ねんどろいど ねんどろいど) >(넨도로이드~ 넨도로이드~ 넨도로이드~) >---- >涙がこぼれそうな 悲しいことがあったって >눈물이 흘러내릴 듯한 슬픈 일이 있어도 > >あなたといる この時間が 癒してくれる >당신과 있는 이 시간이 치유해 줘요 > >この星の片隅で 巡り会えた奇跡を >이 별의 한켠에서 만난 기적을 > >受け止めてる 感じている 信じている >받아들였죠, 느끼고있죠, 믿고있죠 >---- >Don't stop 終わりのない >멈추지 말아요 끝나지 않는 > >時を越えてただ >시간을 넘어서 그저 > >あなたのそばにいたいから >당신 곁에 있고 싶으니까요 > >I believe in you >당신을 믿어요 >---- >あなたにキュンと してるよずっと >당신에게 꼬옥하고 안기고 싶어요 계속 > >大切だって 思えるから >소중하다고 생각하니까요 > >一人じゃないって わかるよきっと >혼자가 아니라고 알고 있어요 꼭 > >離さないで 明日もStay with me >놓지 말아요 내일도 함께 해줘요 >---- >(ねんどろいど ねんどろいど ねんどろいど) >(넨도로이드~ 넨도로이드~ 넨도로이드~) >---- >言葉なんかいらない 手を触れるだけでいい >말은 필요없어요 손을 스치는 것만으로도 좋아요 > >つながってる その気持ちを 感じてるから >이어져있는 그 기분을 느끼고 있으니까요 > >上手くいかない時も 涙こぼした後も >일이 잘 안풀릴 때도 눈물을 흘린 뒤에도 > >あなたといるこの時間が 勇気になる >당신과 있는 이 시간이 용기가 되요 >---- >Nonstop 溢れ出した >멈추지 않는 흘러넘치는 > >優しさ集めて >상냥함을 모아서 > >笑顔になれるよいつだって >미소가 될거예요 언제라도 > >I believe in you >당신을 믿어요 >---- >あなたにFit よりそうずっと >당신에게 딱! 다가서요 계속 > >想いをもっと 伝えたくて >마음을 더욱 전하고 싶어서 > >いつでもちゃんと 見てるよきっと >언제라도 확실히 보고 있어요 꼭 > >裸のハート 見せたらStay with me >투명한 마음을 보인다면 함께 해줘요 > >Stay with me >함께 해줘요 >---- >あなたのそばにいたいから >당신 곁에 있고 싶으니까요 > >I believe in you >당신을 믿어요 >---- >想いをもっと 伝えたくて >마음을 더욱 전하고 싶어서 > >いつでもちゃんと 見てるよきっと >언제라도 확실히 보고 있어요 꼭 > >裸のハート 見せたらStay with me >투명한 마음을 보인다면 함께 해줘요 >---- >あなたにキュンと してるよずっと >당신에게 꼬옥하고 안기고 싶어요 계속 > >大切だって 思えるから >소중하다고 생각하니까요 > >一人じゃないって わかるよきっと >혼자가 아니라고 알고 있어요 꼭 > >離さないで 明日もStay with me >놓지 말아요 내일도 함께 해줘요 > >(ねんどろいど ねんどろいど ねんどろいど) >(넨도로이드~ 넨도로이드~ 넨도로이드~)
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211201214643/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EB%8B%B9%EC%8B%A0%EC%97%90%EA%B2%8C%EB%94%B1_%E3%82%A2%E3%83%8A%E3%82%BF%E3%81%ABfit|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 アナタにFIT}}} || || 한국어명 || 당신에게 딱 || || 수록작 || 넨도로이드 제네레이션 || || 수록앨범 || ClariS 3번 싱글 'nexus' 일반판, ClariS 3번 싱글 'nexus' 한정판 || || 발매일 || 2011년 9월 14일 || || 작사 ||<|3> 오오야기 히로오(オオヤギヒロオ) || || 작곡 || || 편곡 || || 부른이 || ClariS (클라리스) || ClariS (클라리스)가 부른 넨도로이드 CM송 겸 넨도로이드 홍보용 게임 넨도로이드 제네레이션의 오프닝송. 악마의 인형 넨도로이드를 홍보하는 것으로 모자라서 가사중에 에코를 실어서 ‘넨도로이드~‘를 외치는 악마의 노래다. 노래를 듣고 괜히 넨도로이드를 함부로 쳐다보지 말자. 자신도 모르는 사이에 책상위에 악마의 인형이 불어나고 지갑이 텅텅비는 기적을 맞이하게 될것이다. == 영상 == [youtube(cUcFxuSCgaM)] [youtube(cudZf3s2eD4)] [youtube(0ia5zHraK-o)] == 가사 == >あなたにFit よりそうずっと >당신에게 딱! 다가서요 계속 > >想いをもっと 伝えたくて >마음을 더욱 전하고 싶어서 > >いつでもちゃんと 見てるよきっと >언제라도 확실히 보고 있어요 꼭 > >裸のハート 見せたらStay with me >투명한 마음을 보인다면 함께 해줘요 >---- >(ねんどろいど ねんどろいど ねんどろいど) >(넨도로이드~ 넨도로이드~ 넨도로이드~) >---- >涙がこぼれそうな 悲しいことがあったって >눈물이 흘러내릴 듯한 슬픈 일이 있어도 > >あなたといる この時間が 癒してくれる >당신과 있는 이 시간이 치유해 줘요 > >この星の片隅で 巡り会えた奇跡を >이 별의 한켠에서 만난 기적을 > >受け止めてる 感じている 信じている >받아들였죠, 느끼고있죠, 믿고있죠 >---- >Don't stop 終わりのない >멈추지 말아요 끝나지 않는 > >時を越えてただ >시간을 넘어서 그저 > >あなたのそばにいたいから >당신 곁에 있고 싶으니까요 > >I believe in you >당신을 믿어요 >---- >あなたにキュンと してるよずっと >당신에게 꼬옥하고 안기고 싶어요 계속 > >大切だって 思えるから >소중하다고 생각하니까요 > >一人じゃないって わかるよきっと >혼자가 아니라고 알고 있어요 꼭 > >離さないで 明日もStay with me >놓지 말아요 내일도 함께 해줘요 >---- >(ねんどろいど ねんどろいど ねんどろいど) >(넨도로이드~ 넨도로이드~ 넨도로이드~) >---- >言葉なんかいらない 手を触れるだけでいい >말은 필요없어요 손을 스치는 것만으로도 좋아요 > >つながってる その気持ちを 感じてるから >이어져있는 그 기분을 느끼고 있으니까요 > >上手くいかない時も 涙こぼした後も >일이 잘 안풀릴 때도 눈물을 흘린 뒤에도 > >あなたといるこの時間が 勇気になる >당신과 있는 이 시간이 용기가 되요 >---- >Nonstop 溢れ出した >멈추지 않는 흘러넘치는 > >優しさ集めて >상냥함을 모아서 > >笑顔になれるよいつだって >미소가 될거예요 언제라도 > >I believe in you >당신을 믿어요 >---- >あなたにFit よりそうずっと >당신에게 딱! 다가서요 계속 > >想いをもっと 伝えたくて >마음을 더욱 전하고 싶어서 > >いつでもちゃんと 見てるよきっと >언제라도 확실히 보고 있어요 꼭 > >裸のハート 見せたらStay with me >투명한 마음을 보인다면 함께 해줘요 > >Stay with me >함께 해줘요 >---- >あなたのそばにいたいから >당신 곁에 있고 싶으니까요 > >I believe in you >당신을 믿어요 >---- >想いをもっと 伝えたくて >마음을 더욱 전하고 싶어서 > >いつでもちゃんと 見てるよきっと >언제라도 확실히 보고 있어요 꼭 > >裸のハート 見せたらStay with me >투명한 마음을 보인다면 함께 해줘요 >---- >あなたにキュンと してるよずっと >당신에게 꼬옥하고 안기고 싶어요 계속 > >大切だって 思えるから >소중하다고 생각하니까요 > >一人じゃないって わかるよきっと >혼자가 아니라고 알고 있어요 꼭 > >離さないで 明日もStay with me >놓지 말아요 내일도 함께 해줘요 > >(ねんどろいど ねんどろいど ねんどろいど) >(넨도로이드~ 넨도로이드~ 넨도로이드~)
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기