최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.27
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
君のとなり
(편집)
(불러오기)
(편집 필터 규칙)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211027004812/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EB%84%88%EC%9D%98%EC%9D%B4%EC%9B%83_%E5%90%9B%E3%81%AE%E3%81%A8%E3%81%AA%E3%82%8A|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 君のとなり}}} || || 한국어명 || 너의 이웃 || || 수록작 || 페르소나2-죄 || || 수록앨범 || hitomi 싱글 '너의 이웃' || || 발매일 || 2012년 11월 21일 || || 작사 ||<|2> hitomi || || 작곡 || || 편곡 || 요시마타 료(吉俣良) || || 부른이 || hitomi || 페르소나 시리즈 중에서도 이질적인 시리즈(?)인 페르소나2 시리즈의 전편에 해당하는 페르소나2-죄편의 엔딩곡. 게임이 나올 당시에도 상당한 화제가 된 곡이지만, 지금 들어도 곡의 팝스러움은 여전하다. 게임음악이라기보다는 JPOP을 그대로 기용한 느낌인데, 지금에 와서는 트렌드 자체가 그 방향으로 전환되어 별 차이를 못느끼는 사람도 많겠지만 당시로서는 꽤 신선한 느낌이 강했다. == 영상 == [youtube(R3H04DisOrc)] == 가사 == >聴こえてる歌が心を揺るがせて >들려오는 노래가 마음을 흔들어 > >心が削られて >마음이 깎여나가네 > >裸のままの自分が幻覚 感じて >벌거벗은 자신이 환각임을 깨닫고 > >心をかよわせて >마음을 열어봐 >---- >いつもお腹を空かせて一人で歩く少女 >언제나 굶주린채로 홀로 걷는 소녀 > >人と同じ瞬間に笑うのが キライだから >다른 사람들과 같은 순간에 웃는 것이 싫었기에 > >愛って言葉がなくならない様に >사랑이란 말이 사라지지 않도록 > >舞い降りた 舞い降りた 天使 >내려온, 하늘에서 내려온 천사 >---- >今すぐに笑ってあげましょう >지금 바로 미소지어 줍시다 > >今すぐに歌ってあげましょう >지금 바로 노래해 줍시다 > >少女から大人になるその瞬間に >소녀에서 어른이 되는 순간에 > >灯火(とのしび)とざさぬように >등불을 잃어버리지 않도록 >---- >汚(すさ)んだ川で夢見る >더러운 강에서 꿈꾸는 > >みにくいアヒルの子 >못생긴 오리새끼 > >きっと素顔求めて心の仮面はずして >분명 진실한 모습을 찾아 마음의 가면을 벗네 > >いつしか白い翼につながる様に >어느샌가 하얀 날개로 변해가도록 > >光放ち ふりそそぐ 星に >빛을 내며 쏟아지는 별에 >---- >今すぐに笑ってあげましょう >지금 바로 미소지어 줍시다 > >今すぐに歌ってあげましょう >지금 바로 노래해 줍시다 > >永遠に光り輝く夢みつめ >영원히 빛나는 꿈을 향해 > >歩いていけるように >걸어갈 수 있도록 >---- >愛はほらここにある >사랑은 바로 여기에 있어 > >この乳房で羽癒(いや)し >이 가슴에서 날개를 치유하고 > >少女はまた歩きだす >소녀는 다시 걸어가네 > >果てしなく続く道へ >끝없이 이어진 길로 >---- >今 すぐに笑ってあげましょう >지금 바로 미소지어 줍시다 > >今すぐに 歌ってあげましょう >지금 바로 노래해 줍시다 > >永遠に光り輝く夢みつめ >영원히 빛나는 꿈을 향해 > >歩いていけるように >걸어갈 수 있도록 >---- >今すぐに 笑ってあげましょう >지금 바로 미소지어 줍시다 > >今すぐに 歌ってあげましょう >지금 바로 노래해 줍시다 > >少女から大人になるその瞬間に >소녀에서 어른이 되는 순간에 > >灯火(ともしび)とざさぬ ように >등불을 잃어버리지 않도록 >---- >聴こえてくる歌が心を揺るがせて >들려오는 노래가 마음을 흔들어 > >心が削られて >마음을 깎아내네 > >裸のままの自分が幻覚 感じて >벌거벗은 자신이 환각을 깨닫고 > >心をかよわせて >마음을 열어봐
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211027004812/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EB%84%88%EC%9D%98%EC%9D%B4%EC%9B%83_%E5%90%9B%E3%81%AE%E3%81%A8%E3%81%AA%E3%82%8A|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 君のとなり}}} || || 한국어명 || 너의 이웃 || || 수록작 || 페르소나2-죄 || || 수록앨범 || hitomi 싱글 '너의 이웃' || || 발매일 || 2012년 11월 21일 || || 작사 ||<|2> hitomi || || 작곡 || || 편곡 || 요시마타 료(吉俣良) || || 부른이 || hitomi || 페르소나 시리즈 중에서도 이질적인 시리즈(?)인 페르소나2 시리즈의 전편에 해당하는 페르소나2-죄편의 엔딩곡. 게임이 나올 당시에도 상당한 화제가 된 곡이지만, 지금 들어도 곡의 팝스러움은 여전하다. 게임음악이라기보다는 JPOP을 그대로 기용한 느낌인데, 지금에 와서는 트렌드 자체가 그 방향으로 전환되어 별 차이를 못느끼는 사람도 많겠지만 당시로서는 꽤 신선한 느낌이 강했다. == 영상 == [youtube(R3H04DisOrc)] == 가사 == >聴こえてる歌が心を揺るがせて >들려오는 노래가 마음을 흔들어 > >心が削られて >마음이 깎여나가네 > >裸のままの自分が幻覚 感じて >벌거벗은 자신이 환각임을 깨닫고 > >心をかよわせて >마음을 열어봐 >---- >いつもお腹を空かせて一人で歩く少女 >언제나 굶주린채로 홀로 걷는 소녀 > >人と同じ瞬間に笑うのが キライだから >다른 사람들과 같은 순간에 웃는 것이 싫었기에 > >愛って言葉がなくならない様に >사랑이란 말이 사라지지 않도록 > >舞い降りた 舞い降りた 天使 >내려온, 하늘에서 내려온 천사 >---- >今すぐに笑ってあげましょう >지금 바로 미소지어 줍시다 > >今すぐに歌ってあげましょう >지금 바로 노래해 줍시다 > >少女から大人になるその瞬間に >소녀에서 어른이 되는 순간에 > >灯火(とのしび)とざさぬように >등불을 잃어버리지 않도록 >---- >汚(すさ)んだ川で夢見る >더러운 강에서 꿈꾸는 > >みにくいアヒルの子 >못생긴 오리새끼 > >きっと素顔求めて心の仮面はずして >분명 진실한 모습을 찾아 마음의 가면을 벗네 > >いつしか白い翼につながる様に >어느샌가 하얀 날개로 변해가도록 > >光放ち ふりそそぐ 星に >빛을 내며 쏟아지는 별에 >---- >今すぐに笑ってあげましょう >지금 바로 미소지어 줍시다 > >今すぐに歌ってあげましょう >지금 바로 노래해 줍시다 > >永遠に光り輝く夢みつめ >영원히 빛나는 꿈을 향해 > >歩いていけるように >걸어갈 수 있도록 >---- >愛はほらここにある >사랑은 바로 여기에 있어 > >この乳房で羽癒(いや)し >이 가슴에서 날개를 치유하고 > >少女はまた歩きだす >소녀는 다시 걸어가네 > >果てしなく続く道へ >끝없이 이어진 길로 >---- >今 すぐに笑ってあげましょう >지금 바로 미소지어 줍시다 > >今すぐに 歌ってあげましょう >지금 바로 노래해 줍시다 > >永遠に光り輝く夢みつめ >영원히 빛나는 꿈을 향해 > >歩いていけるように >걸어갈 수 있도록 >---- >今すぐに 笑ってあげましょう >지금 바로 미소지어 줍시다 > >今すぐに 歌ってあげましょう >지금 바로 노래해 줍시다 > >少女から大人になるその瞬間に >소녀에서 어른이 되는 순간에 > >灯火(ともしび)とざさぬ ように >등불을 잃어버리지 않도록 >---- >聴こえてくる歌が心を揺るがせて >들려오는 노래가 마음을 흔들어 > >心が削られて >마음을 깎아내네 > >裸のままの自分が幻覚 感じて >벌거벗은 자신이 환각을 깨닫고 > >心をかよわせて >마음을 열어봐
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기