최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.224
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
[21:19:27] 5
[21:19:19] 이레귤러는 괴물을 먹는다
[21:19:01] SCP-1171
[12:06:41] 07th Expansio...
[12:06:22] 비스크돌은 사랑을 한다 ...
[22:28:23] 몰락영애 아니거든요!
[20:33:31] 홍진호
[20:33:17] SCP-1170
[23:56:07] 응 아니야
[12:16:26] 잡썰일지/2023-202...
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
恋の罠
(편집)
(불러오기)
(편집 필터 규칙)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211025044549/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EC%82%AC%EB%9E%91%EC%9D%98%ED%95%A8%EC%A0%95_%E6%81%8B%E3%81%AE%E7%BD%A0|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 恋の罠}}} || || 한국어명 || 사랑의 함정 || || 수록작 || 마를왕국의 인형공주 || || 수록앨범 || 마를왕국의 인형공주 오리지널 보컬앨범 || || 발매일 || 1999년 2월 24일 || || 작사 || 니이카와 소헤이(新川宗平) || || 작곡 ||<|2> 사토 텐페이(佐藤天平) || || 편곡 || || 부른이 || 야마다 미호(山田美穂 as 클라우디아) || 마를왕국의 인형공주1의 악역 마죠리 일당의 한명인 클라우디아의 이미지송. 가사를 보면 마치 사랑에 빠진 상대에게 부르는 노래처럼 보이지만 클라우디아의 특성상 거울을 보면서 부르는 자기자신의 매력에 푹빠져 부르는 나르시스트적인 노래이다. == 영상 == [youtube(WMmYjmAN5C0)] == 가사 == >真っ赤に泣き腫らした瞳 >새빨갛게 울다 부어오른 눈 > >ただ見つめてふいにキス 恋の魔法 >그저 바라보다 갑자기 키스 사랑의 마법 > >黒い髪をかき上げて「泣かないで」 >검은 머리칼을 쓸어 올리고 '울지말아요' > >君はもう僕の虜 >그대는 이미 나의 포로 >---- >ホラ笑って その笑顔 僕だけのために >자 웃어요 그 미소를 나만을 위해 > >キザな言葉なんて 似合わないけど >위선스런 말은 어울리지 않지만요 >---- >君の前ではかっこつけて >그대의 앞에선 폼을 잡고서 > >いつもより背伸びをしたくなる >언제나보다 발돋움을 하고 싶어져요 > >君を虜にしたつもりが >그대를 포로로 삼으려던 것이 > >いつのまにか君に夢中なんて >어느새인가 그대에게 푹빠져버린 > >甘い恋の罠 >달콤한 사랑의 함정 >---- >雪の降り積もる夜に >눈이 쌓여가는 밤에 > >二人きりで酔いしれる 恋のワインに >단 둘이서 취해가는 사랑의 와인에 > >白いドレス着た君はシンデレラ >새하얀 드레스 입은 그대는 신데렐라 > >夜空で踊り明かそう >밤하늘을 춤추며 세워봐요 >---- >二人包む星たちの 優しい旋律 >둘을 감싸는 별들의 부드러운 선율 > >ロマンチストなんて ガラじゃないけど >로맨티스트같은건 체질이 아니지만요 >---- >君の前ではかっこつけて >그대의 앞에선 폼을 잡고서 > >よそ行きのポーズで決めたくなる >나들이옷으로 꾸며보고 싶어져요 > >そんな 僕の気も知らないで いたずらに >그런 나의 마음도 모르고 장난으로 > >微笑みかける君は 罪な小悪魔 >미소를 짓는 그대는 죄많은 소악마 >---- >摘みたての その笑顔 >갓 쌓아올린 그 미소 > >乾いた愛で枯らさないように 守りたい >메마른 사랑으로 말라버리지 않게 지키고 싶어 >---- >君の前ではかっこつけて >그대의 앞에선 폼을 잡고서 > >よそ行きのポーズで決めたくなる >나들이옷으로 꾸며보고 싶어져요 > >君を虜にしたつもりが >그대를 포로로 삼으려던 것이 > >いつのまにか君に夢中なんて >어느새인가 그대에게 푹빠져버린 > >甘い恋の罠 >달콤한 사랑의 함정
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211025044549/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EC%82%AC%EB%9E%91%EC%9D%98%ED%95%A8%EC%A0%95_%E6%81%8B%E3%81%AE%E7%BD%A0|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 恋の罠}}} || || 한국어명 || 사랑의 함정 || || 수록작 || 마를왕국의 인형공주 || || 수록앨범 || 마를왕국의 인형공주 오리지널 보컬앨범 || || 발매일 || 1999년 2월 24일 || || 작사 || 니이카와 소헤이(新川宗平) || || 작곡 ||<|2> 사토 텐페이(佐藤天平) || || 편곡 || || 부른이 || 야마다 미호(山田美穂 as 클라우디아) || 마를왕국의 인형공주1의 악역 마죠리 일당의 한명인 클라우디아의 이미지송. 가사를 보면 마치 사랑에 빠진 상대에게 부르는 노래처럼 보이지만 클라우디아의 특성상 거울을 보면서 부르는 자기자신의 매력에 푹빠져 부르는 나르시스트적인 노래이다. == 영상 == [youtube(WMmYjmAN5C0)] == 가사 == >真っ赤に泣き腫らした瞳 >새빨갛게 울다 부어오른 눈 > >ただ見つめてふいにキス 恋の魔法 >그저 바라보다 갑자기 키스 사랑의 마법 > >黒い髪をかき上げて「泣かないで」 >검은 머리칼을 쓸어 올리고 '울지말아요' > >君はもう僕の虜 >그대는 이미 나의 포로 >---- >ホラ笑って その笑顔 僕だけのために >자 웃어요 그 미소를 나만을 위해 > >キザな言葉なんて 似合わないけど >위선스런 말은 어울리지 않지만요 >---- >君の前ではかっこつけて >그대의 앞에선 폼을 잡고서 > >いつもより背伸びをしたくなる >언제나보다 발돋움을 하고 싶어져요 > >君を虜にしたつもりが >그대를 포로로 삼으려던 것이 > >いつのまにか君に夢中なんて >어느새인가 그대에게 푹빠져버린 > >甘い恋の罠 >달콤한 사랑의 함정 >---- >雪の降り積もる夜に >눈이 쌓여가는 밤에 > >二人きりで酔いしれる 恋のワインに >단 둘이서 취해가는 사랑의 와인에 > >白いドレス着た君はシンデレラ >새하얀 드레스 입은 그대는 신데렐라 > >夜空で踊り明かそう >밤하늘을 춤추며 세워봐요 >---- >二人包む星たちの 優しい旋律 >둘을 감싸는 별들의 부드러운 선율 > >ロマンチストなんて ガラじゃないけど >로맨티스트같은건 체질이 아니지만요 >---- >君の前ではかっこつけて >그대의 앞에선 폼을 잡고서 > >よそ行きのポーズで決めたくなる >나들이옷으로 꾸며보고 싶어져요 > >そんな 僕の気も知らないで いたずらに >그런 나의 마음도 모르고 장난으로 > >微笑みかける君は 罪な小悪魔 >미소를 짓는 그대는 죄많은 소악마 >---- >摘みたての その笑顔 >갓 쌓아올린 그 미소 > >乾いた愛で枯らさないように 守りたい >메마른 사랑으로 말라버리지 않게 지키고 싶어 >---- >君の前ではかっこつけて >그대의 앞에선 폼을 잡고서 > >よそ行きのポーズで決めたくなる >나들이옷으로 꾸며보고 싶어져요 > >君を虜にしたつもりが >그대를 포로로 삼으려던 것이 > >いつのまにか君に夢中なんて >어느새인가 그대에게 푹빠져버린 > >甘い恋の罠 >달콤한 사랑의 함정
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기