최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.168
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
[22:28:16] 한 위퉁
[22:28:15] 라비던스 마이너 갤러리
[22:28:12] 라이트 노벨 갤러리
[22:11:03] 틀:대한민국의 방송
[22:10:52] wjkek
[21:25:18] 틀:대한민국의 방송
[21:24:52] wjkek
[21:24:07] wjkek
[14:04:54] 회사원A
[14:04:53] SCP-1176
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
恋のVoltage∞
(편집)
(불러오기)
(편집 필터 규칙)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211203161318/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EC%82%AC%EB%9E%91%EC%9D%98%EC%A0%84%EC%95%95%EC%9D%80%EB%AC%B4%ED%95%9C%EB%8C%80_%E6%81%8B%E3%81%AEvoltage|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 恋のVoltage∞}}} || || 한국어명 || 사랑의 전압은 무한대 || || 수록작 || 게이트 키퍼즈 || || 수록앨범 || 게이트 키퍼즈 보컬앨범, 게이트 키퍼즈 베스트앨범 || || 발매일 || 1999년 12월 17일 || || 작사 || 마츠미야 쿄코(松宮恭子) || || 작곡 || 타나카 코헤이(田中公平) || || 편곡 || 이와사키 야스노리(岩崎文紀) || || 부른이 || 타카노 나오코(高野直子 as 코노에 카오루) || 게이트 키퍼즈의 이미지송으로, 활발한 운동계 후배 코노에 카오루의 이미지송이다. 캐릭터를 이렇게까지 잘 표현한 이미지송도 참 드물다는 느낌이 드는 유쾌한 곡이다. == 가사 == >風がまぶしい >바람이 눈부셔요 > >走るあなた追いかけて >달리는 당신을 뒤쫓아서 > >グランドが 輝いてるみたい >운동장이 빛나는 것만 같아요 > >額の汗をぬぐって ふりむく笑顔 >이마의 땀을 닦으며 뒤돌아보는 미소 > >目と目があったら ドキドキしちゃう >눈과 눈이 마주쳐 두근두근 거려요 >---- >大好きなのに 素直になれない私 >정말 좋아하는데 솔직해지지 못하는 나 > >いつだって 反対の態度よ >언제나 반대로 행동해버려요 > >タオルを 渡しそびれて 握ってままで >타올을 전해주지 못하고 쥐고있는 채로 > >駆け出す背中を 見送ったのよ >달려가는 뒷모습을 배웅할 뿐이었죠 >---- >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >恋は強気で >사랑은 강렬하게 > >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >アタックしなきゃ >대쉬해야해요! >---- >スピード勝負なら 誰にも負けないわ >스피드 승부라면 누구에게도 지지않아요 > >だけど だめなのよ 愛の告白 >하지만 힘드네요 사랑의 고백 >---- >フェンスのむこう 他の女の子たちが >펜스 저편의 다른 여자아이들이 > >手を握って あなたに声かける >손을 흔들며 당신에게 말을 걸어요 > >片手で軽く答えて 笑う横顔 >한손을 흔들어 답하는 웃는 모습 > >なんだかちょっぴり 憎らしいのよ >왠지 조금 밉살스러워요 >---- >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >恋はその気で >사랑은 그런 맘으로 > >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >ハッスルしなきゃ >분발해줘야죠! >---- >パワーで勝負なら 誰にも負けないわ >파워 승부라면 누구에게도 지지 않아요 > >だけど はずかしい 甘いささやき >하지만 부끄러워요 달콤한 속삭임 >---- >ポツン... 涙がこぼれちゃう >주르륵하고 눈물이 흘려내려요 > >だけど くじけないわ >하지만, 꺾이지 않아요 > >負けない!! >지지않아!! >---- >(V・O・L・T・A・G・E!× 4) >(브이 오 엘 티 에이 지 이! x 4회) >---- >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >胸のときめき >가슴의 두근거림 > >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >おさえきれない >감당할 수가 없어요 >---- >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >恋は本気で >사랑은 진심으로 > >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >モーレツなのよ >맹렬한거라구요 >---- >ダッシュで勝負なら 誰にも負けないわ >달리기 승부라면 누구에게도 지지 않아요 > >だけど おセンチな 年頃なのよ >하지만 센티멘털한 나이대라구요
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]] [Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211203161318/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EC%82%AC%EB%9E%91%EC%9D%98%EC%A0%84%EC%95%95%EC%9D%80%EB%AC%B4%ED%95%9C%EB%8C%80_%E6%81%8B%E3%81%AEvoltage|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 恋のVoltage∞}}} || || 한국어명 || 사랑의 전압은 무한대 || || 수록작 || 게이트 키퍼즈 || || 수록앨범 || 게이트 키퍼즈 보컬앨범, 게이트 키퍼즈 베스트앨범 || || 발매일 || 1999년 12월 17일 || || 작사 || 마츠미야 쿄코(松宮恭子) || || 작곡 || 타나카 코헤이(田中公平) || || 편곡 || 이와사키 야스노리(岩崎文紀) || || 부른이 || 타카노 나오코(高野直子 as 코노에 카오루) || 게이트 키퍼즈의 이미지송으로, 활발한 운동계 후배 코노에 카오루의 이미지송이다. 캐릭터를 이렇게까지 잘 표현한 이미지송도 참 드물다는 느낌이 드는 유쾌한 곡이다. == 가사 == >風がまぶしい >바람이 눈부셔요 > >走るあなた追いかけて >달리는 당신을 뒤쫓아서 > >グランドが 輝いてるみたい >운동장이 빛나는 것만 같아요 > >額の汗をぬぐって ふりむく笑顔 >이마의 땀을 닦으며 뒤돌아보는 미소 > >目と目があったら ドキドキしちゃう >눈과 눈이 마주쳐 두근두근 거려요 >---- >大好きなのに 素直になれない私 >정말 좋아하는데 솔직해지지 못하는 나 > >いつだって 反対の態度よ >언제나 반대로 행동해버려요 > >タオルを 渡しそびれて 握ってままで >타올을 전해주지 못하고 쥐고있는 채로 > >駆け出す背中を 見送ったのよ >달려가는 뒷모습을 배웅할 뿐이었죠 >---- >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >恋は強気で >사랑은 강렬하게 > >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >アタックしなきゃ >대쉬해야해요! >---- >スピード勝負なら 誰にも負けないわ >스피드 승부라면 누구에게도 지지않아요 > >だけど だめなのよ 愛の告白 >하지만 힘드네요 사랑의 고백 >---- >フェンスのむこう 他の女の子たちが >펜스 저편의 다른 여자아이들이 > >手を握って あなたに声かける >손을 흔들며 당신에게 말을 걸어요 > >片手で軽く答えて 笑う横顔 >한손을 흔들어 답하는 웃는 모습 > >なんだかちょっぴり 憎らしいのよ >왠지 조금 밉살스러워요 >---- >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >恋はその気で >사랑은 그런 맘으로 > >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >ハッスルしなきゃ >분발해줘야죠! >---- >パワーで勝負なら 誰にも負けないわ >파워 승부라면 누구에게도 지지 않아요 > >だけど はずかしい 甘いささやき >하지만 부끄러워요 달콤한 속삭임 >---- >ポツン... 涙がこぼれちゃう >주르륵하고 눈물이 흘려내려요 > >だけど くじけないわ >하지만, 꺾이지 않아요 > >負けない!! >지지않아!! >---- >(V・O・L・T・A・G・E!× 4) >(브이 오 엘 티 에이 지 이! x 4회) >---- >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >胸のときめき >가슴의 두근거림 > >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >おさえきれない >감당할 수가 없어요 >---- >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >恋は本気で >사랑은 진심으로 > >V・O・L・T・A・G・E! >브이 오 엘 티 에이 지 이! > >モーレツなのよ >맹렬한거라구요 >---- >ダッシュで勝負なら 誰にも負けないわ >달리기 승부라면 누구에게도 지지 않아요 > >だけど おセンチな 年頃なのよ >하지만 센티멘털한 나이대라구요
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기