최근 편집
최근 토론
게시판 메인
도구
투표
무작위 문서
스킨 설정
파일 올리기
기타 도구
216.73.216.41
IP
사용자 도구
사용자 설정
로그인
회원 가입
최근 편집
최근 토론
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
耳のあるロボットの唄
(편집) (2)
(편집 필터 규칙)
1401,2379
== 가사 == >まとめたなら 細かく包んで 影をよけて ここまでおいで >정리가 되었다면 자잘하게 둘러싼 그림자를 헤치고 여기까지 오렴 > >ゆく先々 たどる道しるべ たずね歩き ここまでおいで >가는 곳마다 만날 이정표를 더듬어 걸어 여기까지 오렴 > >朽ちた言葉 ねじられた言葉 沈む言葉 それでも綴れ >썩어버린 언어 왜곡된 언어 몰락한 언어 그럼에도 기워보네 > >ひとつふたつ つらねつながれた phonemeの列 意図 意味をもて >하나, 둘 줄지워 세워진 음소의 행렬이 의도와 의미를 가지네 > >隠された マルコフの 最尤(さいゆう)の名の下に >숨겨진 마르코프 모델의 이름 아래에 > >恋をして 恋をして 恋をして ふられ また 捨てられて >사랑하고 사랑하고 사랑하고 차이고 또 버림받으며 > >過去をみて 枝を切れ >과거를 보며 가지를 치네 > >泣きたくなっても まだNを増やせ >울고 싶어지더라도 다시 N을 늘리네 >---- >旅の前に付けた 韻律の 意義はそこに 言葉はどこに >여행을 앞두고 붙였던 운율의 의미는 거기에 언어는 어디에 > >上へ 下へ うねるF0の カタセシスの ありかをさぐれ >위로 아래로 물결치는 F0의 엑센트를 둘곳을 뒤지네 > >息を切らし 波に乗せられた パラ言語の 意図 意味を聴け >숨을 몰아쉬며 파도에 올라탄 파라언어의 의도, 의미에 귀기울이네 > >息を捨てて 綴られた言葉 うずまきまで たしかに 揺らせ >숨을 죽이고 꿰메여진 언어 소용돌이까지 확연하게 흔드네 > >そして 恋をして 恋をして 飽きられて ふられ また捨てられて >그리고 사랑하고 사랑하고 싫증이나 차이고 다시 버림받으며 > >円を描け 赤く塗れ >원을 그리네 새빨갛게 물드네 > >泣きたくなっても それでも かき集め >울고 싶어지더라도, 그렇더라도 긁어모으네 > >前を見て 舵を取れ 泣きたくないなら また 歌え歌え >앞을 보며 키를 잡아라 울고싶지 않다면 다시 노래해렴 노래해렴 > >恋をして 恋をして その過去を 捨てて ここまでおいで >사랑하고 사랑하고 그 과거를 버리고 여기까지 오렴
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
macromark
markdown
custom
raw
(↪️)
(💎)
(🛠️)
(추가)
== 가사 == >まとめたなら 細かく包んで 影をよけて ここまでおいで >정리가 되었다면 자잘하게 둘러싼 그림자를 헤치고 여기까지 오렴 > >ゆく先々 たどる道しるべ たずね歩き ここまでおいで >가는 곳마다 만날 이정표를 더듬어 걸어 여기까지 오렴 > >朽ちた言葉 ねじられた言葉 沈む言葉 それでも綴れ >썩어버린 언어 왜곡된 언어 몰락한 언어 그럼에도 기워보네 > >ひとつふたつ つらねつながれた phonemeの列 意図 意味をもて >하나, 둘 줄지워 세워진 음소의 행렬이 의도와 의미를 가지네 > >隠された マルコフの 最尤(さいゆう)の名の下に >숨겨진 마르코프 모델의 이름 아래에 > >恋をして 恋をして 恋をして ふられ また 捨てられて >사랑하고 사랑하고 사랑하고 차이고 또 버림받으며 > >過去をみて 枝を切れ >과거를 보며 가지를 치네 > >泣きたくなっても まだNを増やせ >울고 싶어지더라도 다시 N을 늘리네 >---- >旅の前に付けた 韻律の 意義はそこに 言葉はどこに >여행을 앞두고 붙였던 운율의 의미는 거기에 언어는 어디에 > >上へ 下へ うねるF0の カタセシスの ありかをさぐれ >위로 아래로 물결치는 F0의 엑센트를 둘곳을 뒤지네 > >息を切らし 波に乗せられた パラ言語の 意図 意味を聴け >숨을 몰아쉬며 파도에 올라탄 파라언어의 의도, 의미에 귀기울이네 > >息を捨てて 綴られた言葉 うずまきまで たしかに 揺らせ >숨을 죽이고 꿰메여진 언어 소용돌이까지 확연하게 흔드네 > >そして 恋をして 恋をして 飽きられて ふられ また捨てられて >그리고 사랑하고 사랑하고 싫증이나 차이고 다시 버림받으며 > >円を描け 赤く塗れ >원을 그리네 새빨갛게 물드네 > >泣きたくなっても それでも かき集め >울고 싶어지더라도, 그렇더라도 긁어모으네 > >前を見て 舵を取れ 泣きたくないなら また 歌え歌え >앞을 보며 키를 잡아라 울고싶지 않다면 다시 노래해렴 노래해렴 > >恋をして 恋をして その過去を 捨てて ここまでおいで >사랑하고 사랑하고 그 과거를 버리고 여기까지 오렴
비로그인 상태입니다. 편집한 내용을 저장하면 지금 접속한 IP가 기록됩니다.
편집을 전송하면 당신은 이 문서의 기여자로서 본인이 작성한 내용이
CC BY 4.0
에 따라 배포되고, 기여한 문서의 하이퍼링크나 URL로 저작자 표시가 충분하다는 것에 동의하는 것입니다.
전송
미리보기