•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

カラ元気じゃないよ

최근 수정 시각 : 2022-12-07 11:06:50 | 조회수 : 49

이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.

カラ元気じゃないよ
한국어명가짜 기운이 아냐
수록작게임천국(ゲーム天国)
수록앨범게임천국 싸워라! DJ전대 게텐쟈, 미소의 약속-성우히로인 보컬 콜렉션
발매일1997년 6월 6일
작사이시지마 유미코(石嶋由美子)
작곡우부카타 노리타카(生方則孝)
편곡
부른이카나이 미카(かないみか), 니시하라 쿠미코(西原久美子)

쟈레코의 자사 게임 총정리 버라이어티 슈팅게임 게임천국(ゲーム天国)의 엔딩곡.

항상 곁에서 자신을 지탱해준 친구에게 감사의 마음을 전하는 내용의 곡으로, 게임 중 내용에 따르면 세상을 구하고 보드가 나가버린 게임 속의 친구들에게 바치는 곡.

정말 좋은 곡이니 게임을 클리어하고 꼭 들어보도록 하자.

목차

1. 영상
2. 가사

1. 영상


2. 가사

노래 중간에 ‘게임천국’의 로드테스트와 관련한 대화가 있는데, 가사가 아닌지라 원어는 없이 번역만 넣었다. 참고로 대화에 참여해서 ‘이 제목으로 가는거야?'라고 묻는 동료는 설정상 오락실 You&I의 또다른 알바생 쿄코로, 스치파이 본인이다.

勝手に好きになったの 
멋대로 좋아져 버렸어

よく見かけるステキな人
자주 보이던 멋진 사람

ちょっとの会話も幸せで 
잠깐의 대화도 행복해서

お話できた日は小さなHAPPY
이야기 할 수 있었던 날은 약간 해피
失恋 ステキなコといたね 
실연, 멋진 아이와 함께였어

勝手に恋も終わったの
멋대로 사랑도 끝났어

それは月のきれいな夜 
그것은 달이 아름답던 밤

心癒すホロスコープ 
마음을 치유하는 호로스코프

友達の笑顔
친구의 미소
ありがと 心配してくれて 
고마워 걱정 해줘서

恋は見事に終わっちゃったケド
사랑은 확실히 끝나버렸지만

AH 元気出てきたよ 
아아, 기운은 났으니까

カラ元気じゃないよ!
가짜 기운이 아냐!

キミがいてくれた 
네가 있어 주었는걸

もう泣かないね!
이젠 울지 않을께!


점장 : 이토 군, 이것의 로드 테스트 잘 되는 모양이네. 처음 한 기획으로선 대단한 거 아냐?
유키 : 에헤헤 정말인가요?
점장 : 아아, 영업도 기합 넣고 가는 모양이던데.
동료 : 그치만 유키쨩, 정말 이 제목으로 가는거야?
유키 : 예, 아주, 아주 오래전부터 정하고 있었어요.
점장 : 뭐, 이상하긴 해도 재밌어 보이니까 괜찮지 않을까?
유키 : 그렇죠? 저 정말로 좋아한다구요!


ライバル意識もあるし 
라이벌 의식도 있고

もちろんケンカもしちゃうけど
물론 싸움도 하곤 하지만

きれいな瞳で見詰めると 
예쁜 눈동자를 보며 이야기하면

素直に飾らない「ごめんね」が言える
솔직히 꾸밈없는 '미안해'를 말할 수 있어
想いは星屑に変わるね 
마음은 별똥별로 변하는거야

何処かの空をながれていく
어딘가의 하늘을 흘러가지

それは風の冷たい夜 
그것은 바람이 차가운 밤

ハートを暖めてくれる 
마음을 따뜻하게 해준

友達の笑顔
친구의 미소
ありがとう応援してくれて 
고마워 응원해줘서

今はこんなに落ち着いているよ
지금은 이렇게 안정하고 있는걸

AH 風が気持ちいい 
아아, 바람이 기분 좋네

カラ元気じゃないよ!
가짜 기운이 아냐!

キミがいてくれたよ 
네가 있어 주었는걸

もう泣かないね!
이젠 울지 않을께!
ありがと 心配してくれて 
고마워 걱정 해줘서

恋は見事に終わっちゃったケド
사랑은 확실히 끝나버렸지만

AH 元気出てきたよ 
아아, 기운은 났으니까

カラ元気じゃないよ!
가짜 기운이 아냐!

キミがいてくれた 
네가 있어 주었는걸

もう泣かないね!
이젠 울지 않을께!
そして ありがとう
그리고, 고마워...