•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

禁断無敵のだーりん

최근 수정 시각 : 2022-12-07 19:22:39 | 조회수 : 42
금단무적의 달링禁断無敵のだーりん


이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.

禁断無敵のだーりん
한국어명금단무적의 달링
수록작슈타인즈 게이트-비익연리의 달링(Steins;Gate 比翼恋理のだーりん)
수록앨범아필리아 사가 이스트 싱글 '금단무적의 달링' 초회한정판, 아필리아 사가 이스트 싱글 '금단무적의 달링' 슈타인즈게이트 콜라보 DVD, 아필리아 사가 이스트 싱글 '금단무적의 달링' 일반판
발매일2012년 4월 26일
작사志倉千代丸 (시쿠라 치요마루)
작곡
편곡上野浩司 (우에노 코우지)
부른이아필리아 사가 이스트

슈타인즈 게이트-비익연리의 달링(Steins;Gate 比翼恋理のだーりん) PSP 및 PS3판 오프닝곡이다. XBOX360판 비익연리의 달링 오프닝이었던 La*La*Laラボリューション (LaLaLa 레볼루션)과 같은 아필리아 사가 이스트가 불렀다. 아무리 봐도 5pb 소속의 아필리아 사가 이스트를 밀어주기 위해서 싱글을 도입한 걸로 밖에 안보인다.

정신없는 것은 원판이나 이식판의 곡이나 마찬가지. 가사에 말장난을 정도껏넣어줬으면 하는 바람이 있다.

목차

1. 영상
2. 가사

1. 영상


2. 가사

  • からの : 일본 개그 프로그램에서 만들어진 대사로, 개그가 안먹혔을 때 추궁하듯 ‘그래서? 그 뒤엔?(それから、それから?)‘하는 의미로 면박주는 개그 대사의 일종. 당연히 개그를 했는데 재미가 없었을 뿐, 이야기가 끝났으니 당연히 뒤가 없어 무안해 하는 분위기. 우리나라 식으로 말하자면 버럭거리며 상대방에게 면박주는 면박개그가 이에 해당한다고 할 수 있다.
  • DD : ‘누구든 다 좋아(誰でも大好き, 다레데모 다이스키)‘의 약자. 일본의 아이돌용어로 특정 아이돌의 팬이 아니라 이 아이돌 저 아이돌 다 좋다고 쫓아다니거나 그냥 평범한 수준으로 다수의 아이돌을 좋아하는 사람을 지칭한다.
  • Z지정 : 일본 CERO(쎄로) 등급제의 최상위 등급. 즉 18금 등급.
  • ふぁぼり : favorite, 즉 즐겨찾기에서 파생된 단어로, 즐겨찾기를 한다는 의미로 ‘ふぁぼる’라는 말을 쓰면서 생겨났다. 언어파괴도 이쯤되면 기원을 찾기 어려워진다. 자제좀 합시다.

禁断無敵のだーりん
금단무적의 달링

禁断無敵のだりん♪
금단무적의 달링

禁断無敵のだーりん
금단무적의 달링

禁断無敵のだりん♪
금단무적의 달링
いつだって 油断は出来ない
언제나 방심은 할 수 없어

今日もまた あの人はくるかな?
오늘도 또 그사람은 와주려나?

兎にも、角にこれでも
어찌든됐든이거든간에

アイドルで~す的な♪
'아이돌이예요~'같은♪

なのに、よりによっても
그런데, 하필이면은

キミは客席の2列目
당신은 객석 두번째줄

いつもステキな笑顔で
언제나 멋진 미소로

光照らしてくれる────
빛을 비춰주겠지~~~

かーらーの
그것뿐?
ラブリルリラ クリティカルな
러블리루리라 치명적인

不意の接近
불시의 접근

目に見えない 恋の分岐
눈에 보이지 않는 사랑의 분기

ゲームみたいな
게임같아라~

D.D.じゃダメ
그냥 팬은 안돼!

私推しの クラスタでいて
나만 봐주는 광팬으로 있어줘!

ステージ蹴って
스테이지를 박차고

キミにダイブ (ノ´Д)ノ
당신에게 다이빙!

いざ行け! 未来! ラビュ! ラビュ!
자아 가자! 미래! 러뷰! 러뷰!

とりま過去にも Yeahーーーー!!
까짓꺼 과거에도 예이-!!
禁断無敵のだーりん
금단무적의 달링

禁断無敵のだりん♪
금단무적의 달링

禁断無敵のだーりん
금단무적의 달링

禁断無敵のだりん♪
금단무적의 달링
なんとなく 切ない時だって
왠지모르게 쓸쓸할 때라도

ブログとか コメントくれるから
블로그에다 댓글을 달아주니까
ほんの、少し僅かな
정말, 조금의 미미한

そんな事さえも
그런 것조차도

実を、言うと100倍
사실을 말하자면 100배

いや1000倍かもしれない
아니 1000배일지도 몰라

大袈裟じゃなくホントに
과장이 아니라 정말로

支えてくれてるから────
의지가 되고 있으니까

もーはーや
벌써부터
ラブリルリラ フシダラメに
러블리루리라

ギュってされたら
꼬옥하고 안기면

胸の鼓動 伝わりそう
가슴의 고동이 전해질것같아

気が気じゃないの
정신이 하나도 없어!

タッチはまだ Z指定 2.5次元
터치는 아직 Z지정 2.5차원

全ての言葉
모든 이야기가

ふぁぼりたいな (・∀・)b
즐겨찾기에 넣고싶어!

いざ行け! 未来! ラビュ! ラビュ!
자아 가자! 미래! 러뷰! 러뷰!

とりま過去にも Yeahーーーー!!
까짓꺼 과거에도 예이
-!!
ラブリルリラ キミと同じ
러블리루리라 너와 똑같은

この世界線
이 세계선

それだけでも 万に一つ
그것만으로도 만의 하나

奇跡みたいだ
기적같은걸

溢れる人 客席でも
넘쳐나는 사람의 객석이라도

無駄に目立つね(笑)
쓸데없이 눈에띄네(웃음)

許されぬ恋…..
용서받을 수 없는 사랑

だけど好き■
하지만 좋아해!
ラブリルリラ クリティカルな
러블리루리라 치명적인

不意の接近
불시의 접근

目に見えない 恋の分岐
눈에 보이지 않는 사랑의 분기

ゲームみたいな
게임같아라~

D.D.じゃダメ
그냥 팬은 안돼!

私推しの クラスタでいて
나만 봐주는 광팬으로 있어줘!

ステージ蹴って
스테이지를 박차고

キミにダイブ (ノ´Д)ノ
당신에게 다이빙!

いざ行け! 未来! ラビュ! ラビュ!
자아 가자! 미래! 러뷰! 러뷰!

とりま過去にも Yeahーーーー!!
까짓꺼 과거에도 예이---!!
禁断無敵のだーりん
금단무적의 달링

禁断無敵のだりん♪
금단무적의 달링

禁断無敵のだーりん
금단무적의 달링

禁断無敵のだりん♪
금단무적의 달링